"pour la réunion de haut" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماع الرفيع
        
    • للاجتماع الرفيع
        
    • للجزء الرفيع
        
    • للجزء رفيع
        
    • إلى الاجتماع الرفيع
        
    • للاجتماع رفيع
        
    • لعقد الاجتماع الرفيع
        
    • أجل الاجتماع الرفيع
        
    • بالاجتماع الرفيع
        
    • لانعقاد الجزء الرفيع
        
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Après les déclarations liminaires, les participants se sont répartis en deux tables rondes qui ont chacune abordé les deux thèmes choisis pour la réunion de haut niveau. UN ودعي كل فريق إلي تناول كلا الموضوعين اللذين وقع عليهما الاختيار للاجتماع الرفيع المستوى.
    Aucune ressource supplémentaire ne serait donc nécessaire pour la réunion de haut niveau, l'Assemblée bénéficiant de services de conférence tout au long de l'année. UN ومن ثم، لن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية للاجتماع الرفيع المستوى، لأن خدمات المؤتمرات تقدم لجلسات الجمعية طوال العام.
    76. La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau sera ouverte par le secrétariat, à Bonn, à compter du 28 octobre 1997, pendant les sessions des organes subsidiaires. UN ٦٧- وستفتح اﻷمانة قائمة المتكلمين للجزء الرفيع المستوى اعتبارا من ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ في بون أثناء دورات الهيئات الفرعية.
    7. Lorsque sera établie la liste des orateurs pour la réunion de haut niveau, il sera donné préséance aux ministres et aux vice-ministres. UN 7- ستعطى الأولوية، عند وضع قائمة المتكلمين للجزء رفيع المستوى، للوزراء ونواب الوزراء.
    pour la réunion de haut niveau de l'année en cours, le Conseil pouvait apporter sa contribution dans les domaines spécifiques du commerce et de l'investissement. UN ويمكن للمجلس أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام مساهمة في مجالي التجارة والاستثمار المحدّدين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    On y trouve également une section sur les thèmes choisis pour la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat du Conseil consacré aux activités opérationnelles. UN ويتضمن أيضا فرعا عن الموضوع المخصص للاجتماع الرفيع المستوى لجزء المجلس المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    Le travail de ce Groupe, qui réunit les chefs des agences onusiennes, sera très utile, pour la réunion de haut niveau prévue pour la soixante-troisième session. UN وعمل الفريق، الذي يجمع بين رؤساء وكالات الأمم المتحدة، سيكون مفيدا للغاية للاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في الدورة الثالثة والستين.
    Les participants ont également élaboré un ordre du jour provisoire pour la réunion de haut niveau. UN ووضع المشاركون جدول أعمال مؤقت للاجتماع الرفيع المستوى.
    6. Prie les conseils d'administration d'examiner le thème retenu pour la réunion de haut niveau eu égard aux mandats des fonds et programmes; UN ٦ - يطلب إلى المجالس التنفيذية أن تنظر في الموضوع المخصص للاجتماع الرفيع المستوى في ضوء علاقته بالولايات الموكلة إلى الصناديق والبرامج؛
    7. La série de sessions pourrait être organisée comme suit, sous réserve des dates recommandées pour la réunion de haut niveau (voir également l'annexe II): UN 7- سيتم تنظيم فترة الدورة على الوجه التالي، حسب المواعيد التي أوصي بها للجزء الرفيع المستوى (انظر أيضا المرفق الثاني):
    202. A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, les Parties ont adopté l'ordre du jour suivant pour la réunion de haut niveau, en se fondant sur l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote UNEP/OzL.Pro.15/1 : UN 202- أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى أقرت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي كان قد تم تعميمه برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/1:
    pour la réunion de haut niveau de 2004, le Conseil pouvait apporter sa contribution dans les domaines spécifiques du commerce et de l'investissement. UN ويمكن للمجلس أن يقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام مساهمة في مجالي التجارة والاستثمار المحدّدين.
    Au paragraphe 23 f) de la résolution 64/203, l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir un document de base pour la réunion de haut niveau. UN 5 - وفي الفقرة 23 (و) من القرار 64/203 طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعد ورقة معلومات أساسية للاجتماع رفيع المستوى.
    Deux rapports ont été établis afin de préparer le terrain pour la réunion de haut niveau de 2006, le premier étant le rapport du Secrétaire général intitulé < < Déclaration d'engagement sur le VIH/sida : cinq ans plus tard > > . UN 12 - وأعد تقريران لتمهيد السبيل لعقد الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2006، أولهما هو تقرير الأمين العام المعنون ' ' إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: السنوات الخمس الأولى()``.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour la réunion de haut niveau et le débat général, le texte des déclarations devra être remis entre 8 heures et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité ONU en cours de validité. UN وبالنظر إلى الترتيبات الأمنية الموجودة من أجل الاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة، ينبغي أن يقوم بتقديم نسخ نصوص البيانات إلى منطقة الاستلام الموجودة في نهاية قاعة الجمعية العامة ما بين الساعة 00/8 صباحا والساعة 00/9 صباحا ممثل للوفود لديه تصريح لدخول الأمم المتحدة ساري المفعول.
    Mes consultations bilatérales ont fait clairement apparaître un intérêt accru des délégations pour la réunion de haut niveau qui doit se tenir à New York le 24 septembre prochain. UN وتُبرز مشاوراتي الثنائية مع الوفود بوضوح اهتماماً متزايداً بالاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر.
    1. Rappel: À seizième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a retenu la période allant du 30 octobre au 1er novembre 2002 pour la réunion de haut niveau prévue dans le cadre de la huitième session de la Conférence des Parties. UN 1- خلفية الموضوع: أقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 كموعد لانعقاد الجزء الرفيع المستوى للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus