Ce projet est financé conjointement par la Banque mondiale et les donateurs du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. | UN | ويشترك في تمويل هذا المشروع البنك الدولي ومانحون من الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
On pourrait prendre pour modèle le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGRAI). | UN | ويمكن استعراض النموذج الذي يمثله الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية لاحتمال تكراره. |
iii) Systèmes internationaux de recherche en agriculture, s'appuyant notamment sur les représentants du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et d'autres organismes; | UN | ' 3` نظم البحوث الزراعية الدولية وذلك مثلاً من خلال ممثلين للجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها. |
Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale | UN | الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية |
M. Stein Bie, Directeur général du Service international pour la recherche agricole nationale (ISNAR) | UN | السيد شتاين بي، المدير العام، الدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية السيد د. |
Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI); | UN | :: ومؤسسات الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية؛ |
Centre international pour la recherche agricole dans les zones sèches (ICARDA), République arabe syrienne | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الجمهورية العربية السورية |
Centre international pour la recherche agricole dans les zones sèches (ICARDA), République arabe syrienne | UN | المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الجمهورية العربية السورية |
Les travaux sur l'amélioration des cultures et du cheptel sont réalisés en étroite collaboration avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. | UN | ويجري العمل على تحسين المحاصيل والثروة الحيوانية بتعاون وثيق مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
M. Callie Boucher (Bureau de liaison de la Banque mondiale) a décrit les enseignements tirés de l'application du plan de coopération du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). | UN | عرض السيد كالي بوشير، ضابط الاتصال في البنك الدولي، تجربة برنامج تعاون الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
Or, les fonds mis à la disposition des centres internationaux de recherche agricole placés sous l'égide du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) ont été réduits. | UN | ومع ذلك فقد تم تخفيض التمويل للمراكز الدولية للبحوث الزراعية تحت مظلة الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية. |
Programme Défis du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale : les cultures fortifiées au service d'une meilleure nutrition humaine | UN | برنامج التحدي التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية: المحاصيل المدعمة بيولوجيا من أجل تحسين التغذية البشرية |
C'est ainsi que des représentants des centres internationaux de recherche agricole (CIRA) du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), qui travaillent dans toutes les régions où l'on trouve des PEID, participent aux côtés d'autres organismes internationaux, notamment ceux de l'ONU, à plus de 100 réseaux de recherche agricole. | UN | وعلى سبيل المثال، يلاحظ أن ممثلي المراكز الدولية للبحوث الزراعية والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، الذين يعملون في كافة مناطق الدول الجزرية النامية الصغيرة، قد عملوا على نحو مشترك مع سائر المنظمات الدولية، بما فيها منظمات اﻷمم المتحدة، فيما يزيد عن ١٠٠ شبكة من شبكات البحوث الزراعية. |
Commission des Communautés européennes/Centre de coopération pour la recherche agricole et le développement | UN | لجنــة الاتحادات اﻷوروبيـة/مركــز التعـاون للبحوث الزراعية من أجل التنمية |
Dans un autre cas, le PNUD a été l'un des trois organismes à coparrainer le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) en 1971. | UN | وفي حالة أخرى، كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أحد الجهات الثلاثة التي ترعى الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية الذي أنشئ في عام ١٩٧١. |
Centres internationaux de recherche agricole (CIRA) du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) pour l’utilisation des systèmes d’information | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية في استخدام نُظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Une déclaration a été faite par le représentant du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, une organisation intergouvernementale. | UN | 20 - وأدلـى ببيان ممثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، وهو منظمة حكومية دولية. |
Une déclaration a été faite par le représentant du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, une organisation intergouvernementale. | UN | 19 - وأدلـى ببيان ممثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، وهو منظمة حكومية دولية. |
Le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale voyait ses budgets réduits et n'avait pas accès aux technologies détenues par des entreprises privées. | UN | فالفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية يجري خفض التمويل المخصص له ولا تتاح له إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا شركات القطاع الخاص. |
Systèmes d'information géographique pour la recherche agricole | UN | نظم المعلومات الجغرافية في مجال البحوث الزراعية |
Ces travaux ont donné naissance à une proposition portant sur la désertification, la sécheresse, la pauvreté et l'agriculture qui a été présentée au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. | UN | ونتيجة لهذا الاتفاق، قامت المنظمتان بصياغة اقتراح بعنوان " التصحر والجفاف والفقر والزراعة " ، وقُدِّم هذا الاقتراح إلى المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية. |
Le problème pour la recherche agricole est d'accroître les rendements de toutes les exploitations tout en protégeant et en conservant les ressources naturelles. | UN | والتحدي الذي تواجهه البحوث الزراعية هو زيادة المحاصيل في جميع اﻷراضي الزراعية مع حماية قاعدة الموارد الطبيعية وحفظها. |