"pour la stabilisation d'haïti" - Traduction Français en Arabe

    • لتحقيق الاستقرار في هايتي
        
    J. Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN بعثة الأمم المتحـدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Dans un esprit de solidarité nous participons activement à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN وبروح من التضامن نشارك بفعالية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Nous voudrions également mettre en lumière le travail de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN ونود أن نشير كذلك إلى جهود بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    En Haïti, par exemple, le Gouvernement canadien demande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti. UN ففي هايتي، طلبت حكومة كندا من مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    À ce sujet, nous apprécions l'action du Conseil, et en particulier la prolongation d'un an du mandat de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti. UN وفي ذلك الصدد، نقدر جهود المجلس، ولا سيما تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لسنة واحدة.
    Le Conseil de sécurité va renouveler pour une année le mandat de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN وعما قريب سيقوم مجلس الأمن بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمدة سنة أخرى.
    Point 141 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN البند 141 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Une visite d'évaluation a été effectuée à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN تمت زيارة تقييم واحدة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH) UN 13 - بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Nous tenons à ce que soient consignées notre gratitude et notre appréciation pour le travail accompli par l'intermédiaire de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN ونود أن نسّجل هنا امتناننا وتقديرنا للعمل الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Nous reconnaissons le rôle important joué par la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti pour aider à promouvoir les conditions propres à assurer un avenir viable au peuple haïtien. UN نحن ندرك الدور الهام الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في المساعدة على تهيئة البيئة اللازمة لضمان مستقبل مستدام للشعب الهايتي.
    Exprimant sa gratitude à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti pour les efforts qu'elle continue de déployer afin d'aider le Gouvernement haïtien à instaurer un climat de sécurité et de stabilité, UN وإذ يشيد ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمواصلتها تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي في كفالة تهيئة بيئة آمنة ومستقرة،
    Nous tenons à remercier la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour le travail effectué, pour la stabilisation d'Haïti et pour son rôle dans le rétablissement de la sécurité. UN ونود أن نشكر بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لما اضطلعت به من أعمال لتحقيق الاستقرار ولدورها في استعادة الأمن في ذلك البلد.
    61/284. Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti UN 61/284 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Dans un autre ordre d'idées, nous attachons beaucoup d'importance à notre participation, conjointement avec d'autres pays de la région, à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti. UN وبشأن موضوع مختلف، نولي أهمية كبيرة لمشاركتنا، بالترافق مع البلدان الأخرى في المنطقة، في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    La République dominicaine est profondément attachée au rétablissement de la stabilité en Haïti, et salue donc la décision récente du Conseil de sécurité de prolonger de six mois le mandat de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). UN تلتزم الجمهورية الدومينيكية التزاما تاما بإعادة إرساء الاستقرار في هايتي، ونثني على القرار الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخرا بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة ستة أشهر.
    Les derniers exemples en date en sont notre contribution et notre participation actives à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH), laquelle joue un rôle essentiel dans l'instauration d'une paix durable et la reconstitution du tissu social de cette nation latino-américaine qui nous est si chère. UN وأحدث الأمثلة على ذلك التزامنا ومشاركتنا بفعالية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والتي تمثل آلية ضرورية لضمان السلام الدائم ولاستعادة النسيج الاجتماعي لدولة أمريكية لاتينية عزيزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus