"pour la troisième fois" - Traduction Français en Arabe

    • للمرة الثالثة
        
    • وللمرة الثالثة
        
    • لثالث مرة
        
    • أن هذه هي المرة الثالثة
        
    • هذه هي المرة الثالثة التي
        
    • للمرّة الثالثة
        
    • للمرّة الثلاثة
        
    • المرة الثالثة التي يتقدم فيها
        
    C'est quand un mec est super gêné de chier pour la troisième fois avant 11 h. Open Subtitles عندما يكون الشخص مُحرَج للغاية عندما يتغوط للمرة الثالثة قبل الحادية عشر صباحًا.
    Et si tu dois divorcer pour la troisième fois, ça ne sera pas pour cette raison. Open Subtitles وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه
    Il s'est marié pour la troisième fois. - Demandez-moi, pourquoi ? Open Subtitles جدى يبلغ ال90 من عمره وقد تزوج للمرة الثالثة
    pour la troisième fois au cours du XXe siècle, les peuples du monde sont sortis d'une période extrêmement difficile et dangereuse. UN للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة.
    pour la troisième fois consécutive, les Tuvalu et le Vanuatu ont été jugés aptes à être radiés de la liste et sont recommandés pour l'être. UN وللمرة الثالثة على التوالي، خلصت اللجنة إلى أن توفالو وفانواتو مؤهلان لرفع اسميهما من القائمة وأوصت بذلك.
    L'année prochaine, pour la troisième fois de l'époque moderne, Londres aura l'honneur d'accueillir les Jeux olympiques. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    L'Iraq n'a pas présenté d'éléments nouveaux à cette réunion et les experts ont par conséquent examiné les mêmes données pour la troisième fois. UN ولم يقدم العراق في ذلك الاجتماع أي معلومات جديدة، وعليه قام الخبراء باستعراض المادة نفسها للمرة الثالثة.
    C'est pourquoi, pour la troisième fois seulement, et pour la première fois depuis plus de 20 ans, nous solliciterons un siège au Conseil de sécurité lors des élections du mois prochain. UN ولهذا فإننا نسعى، للمرة الثالثة فقط على الإطلاق وللمرة الأولى في أكثر من 20 سنة، إلى الحصول على مقعد في مجلس الأمن في انتخابـات الشهــر المقبل.
    Le Gouvernement norvégien a versé dernièrement au Fonds, pour la troisième fois, un montant de 250 000 dollars. UN وقد تبرعت حكومة النرويج في الآونة الأخيرة للمرة الثالثة بمبلغ 000 250 دولار للصندوق الاستئماني.
    C'est pour ces raisons que la délégation chinoise présente à l'Assemblée générale, pour la troisième fois, ce projet de résolution sous le même intitulé. UN ولهذه الأسباب، يقدم الوفد الصيني للمرة الثالثة للجمعية العامة مشروع القرار هذا بنفس العنوان.
    Nous avons demandé une assistance internationale car, pour la troisième fois en trois ans, nous avons été ravagés par un cyclone. UN وبالنسبة لنا، فقد تقدمنا بمناشدة من أجل المساعدة الدولية، حيث أننا عانينا من اﻹعصار للمرة الثالثة خلال ثلاث سنوات.
    Ce document, présenté pour la troisième fois par des pays membres des zones exemptes d'armes nucléaires, recevra, nous l'espérons, le plein appui de tous les États Membres de l'Organisation. UN ونأمل أن يلقى دعما كبيرا من غالبية الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة للمرة الثالثة.
    Toutefois, il note également que le Gouvernement a pris pour la troisième fois un décret témoignant ainsi de sa volonté d'assurer le contrôle des armes légères dans le pays. UN غير أن الفريق يلاحظ أن الهيئة الرئاسية أصدرت للمرة الثالثة أمرا تنفيذيا في التزامها بمراقبة الأسلحة الصغيرة في البلد.
    Or, ne tenant pas compte de cette instruction, la Division des achats et le Département de l'appui aux missions ont prolongé le marché pour la troisième fois. UN غير أن شعبة المشتريات وإدارة الدعم الميداني لم تتبع توجيهات المراقب المالي، ومددت العقد للمرة الثالثة.
    Le Groupe de travail se réunira pour la troisième fois en 2010. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعاته للمرة الثالثة في عام 2010.
    On dirait bien que je vais devoir te tuer pour la troisième fois. Open Subtitles تبًا، يبدو أنه سيكون عليَّ قتلك للمرة الثالثة.
    pour la troisième fois, tu m'as laissée seule devant l'autel. Open Subtitles للمرة الثالثة تركتنى أقف عند مذبح الكنيسة
    Pappa Joe Yakavetta, le célèbre mafieux, est jugé pour la troisième fois. Open Subtitles يحاكم اليوم للمرة الثالثة في سنتين زعيم المافيا الغير مشهر ياكافيتا
    Je ne sais pas mais pour la troisième fois, tout est normal. Open Subtitles ،لا أدري ،لكن للمرة الثالثة كلُّ شيء يسير على نحو طبيعيّ
    pour la troisième fois en un demi-siècle, on a permis à Washington d'utiliser son influence pour punir injustement un petit peuple au détriment de la justice et de la paix. UN وللمرة الثالثة خلال نصف قرن، سُمح لواشنطن أن تستخدم نفوذها لفرض عقوبة جائرة على بلد صغير على حساب العدالة والسلام.
    Dans la matinée du 22 mars 2007, toutefois, revenue pour la troisième fois, la police a de nouveau conduit l'intéressé au commissariat de police. UN بيد أن الشرطة حضرت لثالث مرة في صباح 22 آذار/مارس 2007 واقتادت السيد كو ثان هتون مرة أخرى إلى مركز الشرطة.
    77. Le représentant du Portugal a réclamé pour la troisième fois la liste des mémorandums d'accord signés par le secrétariat avec des organisations nationales. UN 77- وطلب ممثل البرتغال قائمة مذكرات التفاهم التي وقعتها الأمانة مع منظمات وطنية، ملاحظاً أن هذه هي المرة الثالثة التي يتقدم فيها بهذا الطلب.
    Tu veux que je te botte les fesses pour la troisième fois ? Open Subtitles تريدني أنْ أبرحك ضربـًا للمرّة الثالثة ؟
    ...Surtout les désespérés ...de passer leur permis pour la troisième fois. Open Subtitles خاصة اليائسون من نجاحهم في اختبار القيادة للمرّة الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus