"pour le bébé" - Traduction Français en Arabe

    • للطفل
        
    • بشأن الطفل
        
    • عن الطفل
        
    • على الطفل
        
    • أجل الطفل
        
    • مع الطفل
        
    • على الطفلة
        
    • لأجل الطفل
        
    • بأمر الطفل
        
    • للجنين
        
    • من أجل الطفلة
        
    • من اجل الطفل
        
    • أجل المولود
        
    • لطفلى
        
    • بخصوص الطفل
        
    J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. Open Subtitles عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل
    Si vous voulez bien, j'aimerai offrir mes services de nounou à temps plein pour le bébé. Open Subtitles إذا كنت سوف اسمحوا لي، وأود أن نقدم الرعاية النهارية بدوام كامل للطفل.
    Il est pour le bébé, tu comprends ? Open Subtitles ليست لي أو لك ، إنها للطفل ، أرجو أن تفهمي
    Maintenant les négociations pour le bébé peuvent commencer. Open Subtitles والآن يمكننا أن نبدأ المساومة بشأن الطفل.
    Il a demandé pour le bébé de la caserne. Open Subtitles كان يسأل عن الطفل الذي وجدوه أمام قسم إطفاء
    Détendez-vous, inspirez profondément et facilitez les choses pour le bébé. Open Subtitles عليك أن تسترخي, وتأخذي أنفاساً عميقة, وتسهلي الأمر على الطفل.
    Euh, ouais, bien, Queenie et je voulais aider à faire un repas biologique sain pour le bébé. Open Subtitles آه، نعم، حسنا، أراد كويني وأنا للمساعدة في جعل صحي عضوي وجبة للطفل.
    Il ne me laisse rien manger ou boire avant de vérifier si c'est sûr pour le bébé. Open Subtitles إنه لا يدعني أتناول أو أشرب أي شيء حتى يتحقق و يتأكد أنها آمنة للطفل
    Vous avez déjà choisi un prénom pour le bébé ? Open Subtitles حتى يا رفاق هل استقريتم على اسم للطفل حتى الآن؟
    Ce sera mieux, pour toi, pour moi, pour le bébé, surtout. Open Subtitles وسوف يكون من الأفضل بالنسبة لك، بالنسبة لي، خاصة بالنسبة للطفل.
    Je voulais le meilleur pour le bébé, vous sembliez gentille, et vous auriez pu lui offrir la vie que je lui souhaite, c'est donc... Open Subtitles لقد أردت ما كان جيد للطفل فقط وبديتِ طيبه والحياه التي كنتي تستطيعي إعطائها هي الحياه التي أريد منها الحصول عليها
    Je lui dresse des listes de noms pour le bébé, je lui écris des petits scénarios sur l'avenir de notre relation, je lui parle des autres amants maudits dans l'histoire qui ont surmonté des obstacles pour être ensemble: Open Subtitles اكتب لائحة اسماء للطفل اكتب قصص قصيره عن مستقبل علاقتنا واذكرها بعشاق آخرون تم التفريق بينهم خلال التاريخ
    Le stress n'est pas bon pour le bébé, ni pour le décollement. Open Subtitles انظري, التوتر ليس مناسباً للطفل, ولا لتمزق المشيمة
    Je crois que la meilleure chose pour le bébé serait que toi et moi on se marie. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء للطفل سيكون في أن لو نتمكن من الزواج
    pour le bébé, on doit au moins étudier l'option. Open Subtitles نحن مدينون للطفل لاكتشاف ما لا يقل عن هذا الخيار
    Mais après, lorsque j'ai découvert pour Dorothy et lui... que j'ai su pour le bébé... Open Subtitles لكن عندما اكتشفت ما كان بينه وبين دورثي وعلمت بشأن الطفل
    On a appelé, pour le bébé dans le bus. Il est là ? Open Subtitles نحن الشباب الذين إتصلنا بشأن الطفل ، هل هو هنا ؟
    Pourquoi je leur ai dit pour le bébé. Open Subtitles أتمنى تقريبا أنا لن أبلغ لهم عن الطفل في كل شيء.
    Je voulais juste abattre un peu de boulot sans que les gens ne me félicitent pour le bébé toutes les cinq minutes. Open Subtitles بدون اشخاص يهنأوني على الطفل كل خمس دقائق
    Les soins prénataux ne sont pas que pour le bébé. Open Subtitles رعاية ماقبل الولادة ليست فقط من أجل الطفل
    On veut s'assurer que tout va bien pour le bébé. Open Subtitles أنتِ تعلمين، نريدُ أن نتأكّد أنّ كلّ شيء بخير مع الطفل
    Tu sais, Emilia... est si triste pour le bébé que c'est dur pour elle d'imaginer ça. Open Subtitles أتعلم أن اميليا حزينة جدا على الطفلة ومن الصعب عليها ان تفكر فى بيع أغراضها
    Cette agitation est mauvaise pour le bébé. Open Subtitles طيلة اليوم و الفضل لكَ بهذا و هذا ليس جيدًأ لأجل الطفل
    Ils savent pour le bébé. Ils vont nous aider. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأمرك و بأمر الطفل يريدون مساعدتنا
    - Donc ce que vous devez faire c'est créer un environnement sûr pour vous-même car c'est comme cela que vous créerez un environnement sûr pour le bébé. Open Subtitles لذا ما عليكِ فعله الآن هو إنشاء مناخ صحي لك لأنّه هكذا ستنشئين مناخاً صحياً للجنين.
    On n'est pas venus pour le bébé, mais pour s'assurer que tu allais bien. Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل الطفلة نحن هنا لأننا أردنا أن نتأكد أنكِ بخير
    Celui que Nana a envoyé pour le bébé. Open Subtitles ضع مشروب "جينا" في كوب به مصاصة الكوب الذي ارسلته المربية من اجل الطفل
    Maman a besoin d'avoir des forces pour le bébé qui arrive. Open Subtitles والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم
    J'avais décidé de ne jamais rien te demander ni pour moi ni pour le bébé, Open Subtitles أنا قررت انى لن اطلب منك اى شئ لى او لطفلى
    Je ne serais pas en mesure de lui dire pour le bébé. Open Subtitles أريد ان أخبرهـ بخصوص الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus