"pour le bureau du procureur" - Traduction Français en Arabe

    • لمكتب المدعي العام
        
    • في مكتب المدعي العام
        
    • في مكتب المحامي العام
        
    • نيابة عن مكتب المدعي العام
        
    • المتعلقة بمكتب المدعي العام
        
    • على مكتب المدعي العام
        
    • المدعي العام للتحقيق والادعاء
        
    • الخاصة بمكتب المدعي العام
        
    • أجل مكتب المدعي العام
        
    • مكتب المدعي العام فيها
        
    • لمكتب المدعية العامة
        
    • للعمل في مكتب المدعي
        
    • في إطار بند مكتب المدعي العام
        
    L'expert peut également témoigner pour le Bureau du Procureur. UN وقد يعمل الخبير أيضا كخبير شاهد لمكتب المدعي العام.
    L'expert peut également témoigner pour le Bureau du Procureur. UN وقد يعمل الخبير أيضا كخبير شاهد لمكتب المدعي العام.
    Huit reclassements sont demandés pour le Bureau du Procureur et cinq pour le Greffe. UN ويقترح إعادة تصنيف ثماني وظائف لمكتب المدعي العام و 5 وظائف لقلم المحكمة.
    Je travaille pour le Bureau du Procureur de Phoenix, Arizona. Open Subtitles أعمل في مكتب المدعي العام في فينيكس، أريزونا
    Le droit étendu des victimes de participer aux procédures devant la Cour soulève des problèmes opérationnels supplémentaires pour le Bureau du Procureur. UN وتثير الحقوق الممنوحة للضحايا في الاشتراك في الدعاوى أمام المحكمة مسائل تنفيذية إضافية لمكتب المدعي العام.
    :: Définir et appliquer des procédures budgétaires pour le Bureau du Procureur UN :: وضع وتنفيذ إجراءات الميزانية لمكتب المدعي العام
    Le droit étendu des victimes de participer aux procédures devant la Cour soulève des problèmes opérationnels supplémentaires pour le Bureau du Procureur. UN وتثير الحقوق الممنوحة للضحايا في الاشتراك في الدعاوى أمام المحكمة مسائل تنفيذية إضافية لمكتب المدعي العام.
    :: Définir et appliquer des procédures budgétaires pour le Bureau du Procureur UN :: وضع وتنفيذ إجراءات الميزانية لمكتب المدعي العام
    pour le Bureau du Procureur, cette année a également été marquée par un renforcement de la coopération avec les États Membres. UN وبالنسبة لمكتب المدعي العام كان العام الحالي أيضا عام تعاون وثيق مع الدول اﻷعضاء.
    Dix reclassements sont proposés pour le Bureau du Procureur et quatre pour le Greffe. UN ويقترح إعادة تصنيف ١٠ وظائف لمكتب المدعي العام وأربع وظائف لقلم المحكمة.
    Le Comité recommande de ne pas approuver 17 postes supplémentaires pour le Bureau du Procureur et 17 postes supplémentaires pour le Greffe. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ١٧ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ١٧ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٢٠٠٠.
    En conséquence, comme le Comité l’a indiqué plus haut au paragraphe 23, il faudrait qu’à l’avenir ces indicateurs fassent l’objet d’une analyse minutieuse, pour justifier les ressources demandées, non seulement pour le Bureau du Procureur, mais également pour les autres organes du Tribunal. UN وبناء على ذلك، وكما هو مبين في الفقرة ٢١ أعلاه، يلزم بالنسبة للمستقبل تحليل هذه المؤشرات تحليلا دقيقا كيما تتخذ أساسا لطلب الموارد اللازمة لا لمكتب المدعي العام فحسب وإنما أيضا لباقي أجهزة المحكمة.
    Il recommande donc d’accepter les sept postes nouveaux demandés pour le Bureau du Procureur. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المطلوبة لمكتب المدعي العام.
    Aucun reclassement de postes n'est demandé pour le Bureau du Procureur. UN وليس من المطلوب إعادة تصنيف أي وظائف في مكتب المدعي العام.
    :: Développement de l'aptitude à gérer efficacement le recours à des experts consultants pour le Bureau du Procureur d'une manière économique UN :: تنمية قدرة في مكتب المدعي العام على الإدارة الفعالة لاستخدام الخبراء الاستشاريين بطريقة تتسم بفعالية التكاليف
    :: Formation de haute qualité correspondant exactement aux besoins des personnes travaillant pour le Bureau du Procureur UN :: تدريب ذو درجة عالية من الجودة يتطابق بدقة مع حاجات الأشخاص العاملين في مكتب المدعي العام
    Je m'appelle Allison Dubois. Je travaille pour le Bureau du Procureur. Open Subtitles اسمي أليسون ديبوا ، وأعمل في مكتب المحامي العام
    Le Procureur peut accepter un tel personnel pour le Bureau du Procureur. UN ويجوز للمدعي العام أن يقبل أي عرض من هذا القبيل نيابة عن مكتب المدعي العام.
    Pour l'exercice 2002-2003, le crédit demandé pour le Bureau du Procureur postule que l'on fera appel à trois experts par procès en 2002 et à deux experts par procès en 2003, soit un total de 30 témoins experts pour l'accusation. UN وتستند التقديرات المتعلقة بمكتب المدعي العام للفترة 2002-2003 إلى توقع استخدام ثلاثة خبراء شهود لكل محاكمة في عام 2002 وخبيرين لكل محاكمة في عام 2003 بحيث يصل مجموع الخبراء الشهود للادعاء إلى 30 شاهدا.
    A. Conséquences de l'Accord de Dayton pour le Bureau du Procureur 74 - 83 25 UN أثر اتفاق دايتون على مكتب المدعي العام
    :: Fournir au Cabinet du Procureur des conseils sur d'autres questions de politique générale, le cas échéant, y compris l'élaboration de stratégies d'enquête et de poursuite pour le Bureau du Procureur UN :: إسداء المشورة إلى المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مسائل السياسات الأخرى حسب الطلب، بما في ذلك بشأن وضع استراتيجيات مكتب المدعي العام للتحقيق والادعاء
    Il est également représenté dans un groupe de travail créé par le Procureur du Mécanisme afin d'élaborer des stratégies et des directives internes pour le Bureau du Procureur du Mécanisme. UN ومكتب المدعي العام ممثل أيضا في فريق عامل أنشأه المدعي العام التابع للآلية من أجل وضع السياسات والتوجيهات الداخلية الخاصة بمكتب المدعي العام التابع للآلية.
    Étant donné les dépenses encourues par le passé sous cette rubrique, le Comité recommande l'ouverture d'un crédit de 400 000 dollars au titre des consultants et experts pour le Bureau du Procureur. UN وفي ضوء اتجاهات الإنفاق السابقة في إطار هذا البند توصي اللجنة باعتماد 000 400 دولار للاستشاريين والخبراء من أجل مكتب المدعي العام.
    Le Comité consultatif note que l'augmentation des dépenses prévues pour le Bureau du Procureur est imputable à la création du Groupe des appels (Arusha) et au renforcement de la Division des enquêtes afin de rendre les enquêtes en cours plus efficaces, notamment en ce qui concerne les délits sexuels et la surveillance financière. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في الاحتياجات لمكتب المدعية العامة تتصل بإنشاء وحدة دعاوي الاستئناف في أروشا، وتعزيز شُعبة التحقيقات من أجل زيادة فعالية التحقيقات الجارية، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم الجنسية وأعمال التعقب المالي.
    :: Nomination et formation de 14 procureurs locaux pour le Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo UN :: تعيين وتدريب 14 مدعيا عاما محليا للعمل في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو
    d) 114 400 dollars au titre des frais de voyage du personnel, en raison de l'accroissement du nombre des voyages requis pour l'aide aux témoins et autres activités du Greffe (503 300 dollars), ce montant étant en partie contrebalancé par une réduction des frais de voyage pour le Bureau du Procureur (388 900 dollars); UN (د) مبلغ 400 114 دولار لسفر الموظفين بسبب احتياجات السفر المتزايدة للموظفين لدعم الشهود، والأنشطة الضرورية الأخرى، تحت بند قلم المحكمة (300 503 دولار)، يقابله جزئيا انخفاض في الاحتياجات للسفر في إطار بند مكتب المدعي العام (900 388 دولار)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus