"pour le burundi" - Traduction Français en Arabe

    • لبوروندي
        
    • في بوروندي
        
    • المعني ببوروندي
        
    • أجل بوروندي
        
    • إلى بوروندي
        
    • لشؤون بوروندي
        
    • المعنية ببوروندي
        
    • بشأن بوروندي
        
    • لبلد محدد والمعنية ببوروندي
        
    • لصالح بوروندي
        
    • فيما يتعلق ببوروندي
        
    • الخاص ببوروندي
        
    • الذي يواجه بوروندي
        
    • على بوروندي
        
    • بوروندي أن
        
    La paix que nous cherchons pour le Burundi et ses pays voisins, nous la voulons aussi pour le reste du monde. UN ونود أن نرى السلام الذي نسعى إليه لبوروندي وجيرانها يعم العالم بأسره.
    Fonds d'affectation spéciale d'aide au Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi en appui aux activités de maintien de la paix UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي لدم عمليات حفظ السلام
    Le Secrétaire général a aussi approuvé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour le Burundi. UN كما وافق الأمين العام على إنشاء صندوق استئماني لبوروندي.
    De plus, il a dépêché il y a deux jours au Burundi une délégation de haut niveau dirigée par son Envoyé spécial pour le Burundi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسل إلى هذا البلد قبل يومين وفدا رفيع المستوى برئاسة ممثله الخاص في بوروندي.
    Rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي
    En conséquence, j'ai décidé de nommer M. Dinka comme mon Représentant spécial pour le Burundi. UN وعليه، فقد قررت تعيين السيد دينكا ممثلي الخاص لبوروندي.
    Rapport du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour le Burundi UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Services consultatifs et assistance technique pour le Burundi UN تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني لبوروندي
    Invitée à midi Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire générale pour le Burundi UN إحاطة يقدمها ضيف الظهيرة السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    Ce groupe recommande la création d'un système d'inventaire des stocks d'armes issues du désarmement afin de générer des données de référence sur l'origine des armes et d'autres informations pertinentes pour le Burundi, et cette recommandation est bienvenue. UN ولذا يرحب بتوصية الفريق باستحداث عنصر للأسلحة الصغيرة وإنشاء بيانات أساسية ومخزون للأسلحة بالنسبة لبوروندي.
    Carolyn McAskie a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef de l'ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    Fonds d'affectation spéciale d'aide au Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi en appui aux activités de maintien de la paix UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي دعما لحفظ السلام
    1. Exposé sur le Groupe consultatif spécial pour le Burundi UN 1 - إحاطة عن الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
    Exposé sur le Groupe consultatif spécial pour le Burundi UN إحاطة عن الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
    Les risques de déstabilisation qu'elle présente pour le Burundi et les autres pays voisins sont devenus depuis des mois une lancinante préoccupation. UN إن التهديد الذي تمثله بزعزعة الاستقرار في بوروندي والبلدان المجاورة أصبح من أسباب القلق المستمر في اﻷشهر اﻷخيرة.
    Le Conseil se réfère désormais aux Principes directeurs lorsqu'il examine des situations spécifiques de déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, comme ce fut le cas pour le Burundi. UN وأخذ المجلس يشير إلى هذه المبادئ عند التطرق إلى حالات محددة من التشرد الداخلي، كما هو الحال في بوروندي.
    Constatant avec préoccupation les incidences de la situation au Burundi sur la région ainsi que les conséquences pour le Burundi de la persistance de l'instabilité régionale, UN وإذ يلاحظ بقلق آثار الحالة في بوروندي على المنطقة وكذلك تبعات استمرار عدم الاستقرار في المنطقة على بوروندي،
    Le Rapporteur spécial a eu un entretien avec M. Sy, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi, qui lui a été d'un précieux secours. UN 8- وقابلت المقررة الخاصة السيد سي، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي الذي قدم لها مساعدة قيمة.
    L. Décision 2003/311 : Groupe consultatif spécial pour le Burundi UN لام - المقرر 2003/311: الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède en faveur de l'Appel global interorganisations pour le Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل بوروندي
    Selon des représentants des Frères de la charité, M. Casoliva a séjourné chez M. Goetschalckx à Kigoma avant de partir pour le Burundi, puis pour Uvira. UN ووفقاً لمسؤولين في ”إخوان البر“ أقام السيد كاسوليفا لدى السيد غوتسشولكس في كيغوما قبل أن يسافر إلى بوروندي ثم إلى أوفيرا.
    Le Conseil se félicite que le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi ait pris ses fonctions et demande à tous les intéressés de l'aider à s'acquitter de sa tâche. UN " ويرحب المجلس بتولي الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لشؤون بوروندي مهامه، ويطلب من جميع اﻷطراف المعنية دعم جهوده.
    Le rapport de la Commission d'enquête pour le Burundi contient des observations précieuses qui peuvent se révéler utiles dans d'autres situations. UN وتضمّن تقرير لجنة التحقيق المعنية ببوروندي أيضا بعض التعليقات القيّمة التي قد تكون مفيدة في حالات أخرى.
    Il a également rencontré les chefs de missions diplomatiques accrédités au Burundi, de même que le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi, tout récemment arrivé, le représentant résident du PNUD, le délégué du Haut Commissariat pour les réfugiés, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et de sa Mission internationale d'observation au Burundi (MIOB). UN كما قابل رؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدين في بوروندي، والممثل الخاص الجديد لﻷمين العام بشأن بوروندي الذي وصل إلى البلد مؤخرا، والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومندوب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، والممثل الخاص لﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ولبعثتها الدولية للمراقبة في بوروندي.
    Le Danemark souhaiterait continuer de contribuer à l'importante entreprise de consolidation de la paix qu'a lancée la Commission, en particulier au Burundi, et demande par la présente lettre de continuer de participer à la configuration de la Commission pour le Burundi. UN وتود الدانمرك أن تستمر في المساهمة في جهود بناء السلام الهامة التي تبذلها اللجنة وخاصة فيما يتعلق ببوروندي، وبناء عليه، فهي تطلب أن تواصل مشاركتها في التشكيلة المخصصة لبلد محدد والمعنية ببوروندي.
    A l'exception des programmes supplémentaires pour le Burundi, le Tchad et le Soudan, tous les autres postes ont été examinés et convertis le cas échéant en postes permanents d'une durée de 12 mois. UN وباستثناء البرامج التكميلية التي تنفذ لصالح بوروندي وتشاد والسودان، فقد تم استعراض جميع الوظائف الأخرى القائمة وتحويلها، عند الاقتضاء، إلى وظائف مدرجة في الميزانية العادية لمدة 12 شهراً.
    Nous soutenons, pour le Burundi, le processus d'Arusha et nous adhérons au principe de la démocratie et de la sécurité pour tous. UN أما فيما يتعلق ببوروندي فإننا نؤيد عملية أروشا ونلتزم بمبدأ الديمقراطية واﻷمن للجميع.
    Dans l'ensemble, le plan d'action sera en concordance avec le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et par la suite, il en sera rendu compte dans une version révisée du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour le Burundi. UN وسوف تتماشى هذه الخطة عموما مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وستراعى بعد ذلك في صيغة منقحة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص ببوروندي.
    1. Le renforcement de la paix demeure le principal objectif pour le Burundi dans le processus visant à instaurer un environnement propice à la protection des droits de l'homme. UN 1- ما زال إرساء السلام التحدي الرئيسي الذي يواجه بوروندي في بناء بيئة مواتية لحماية حقوق الإنسان.
    Le Mécanisme ne devrait pas ajouter un fardeau supplémentaire pour le Burundi mais devrait jouer un rôle en facilitant et en coordonnant l'aide reçue. UN 23 - وينبغي ألا تضع الآلية عبئا إضافيا على بوروندي بل ينبغي أن تقوم بدور في تيسير وتنسيق المعونة المتلقاة.
    Mon Représentant spécial pour le Burundi devrait évoquer ces questions et d'autres de première importance avec ses interlocuteurs régionaux. UN وينتظر من ممثلي الخاص في بوروندي أن يتناول هذه المواضيع، ومسائل حاسمة أخرى مع المتحاورين الإقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus