Le Centre a aussi fourni des observations analytiques détaillées sur le projet de loi électorale pour le Cambodge. | UN | وقدم المركز أيضا تعليقات تحليلية مفصﱠلة بشأن مشروع القانون الانتخابي لكمبوديا. |
Services consultatifs et assistance technique pour le Cambodge | UN | الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لكمبوديا |
Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour le Cambodge | UN | الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لكمبوديا |
Services consultatifs et assistance technique pour le Cambodge | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا |
Dans ce contexte, des études sont effectuées ou prévues pour le Cambodge, le Liban, le Mozambique, le Tchad et la Thaïlande. | UN | ولتحقيق ذلك، تجرى حاليا، أو من المقرر أن تجرى، عمليات مسح في كمبوديا وتشاد ولبنان وموزامبيق وتايلند. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Pays-Bas pour le Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وهولندا من أجل كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour le Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة الأمريكية لكمبوديا |
L'établissement des rapports nationaux est déjà achevé pour le Cambodge et le Tadjikistan. | UN | وقد تم الإنتهاء بالفعل من التقارير الوطنية لكمبوديا وطاجيكستان. |
Depuis 1997 : Membre du conseil d'administration du GAD/C (Problématique hommes-femmes et développement pour le Cambodge) | UN | :: 1997 حتى الوقت الحاضر: عضو لجنة الشؤون الجنسانية والتنمية لكمبوديا |
L'investissement stratégique de ressources affectées au sida a constitué une leçon clef pour le Cambodge dans le renforcement du secteur de la santé. | UN | وثمة درس رئيسي لكمبوديا هو الاستثمار الاستراتيجي لموارد الإيدز في تعزيز القطاع الصحي. |
pour le Cambodge devant le Conseil national suprême du Cambodge | UN | أمام المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا |
Il n'est pas non plus précisé si l'on a prélevé sur les ressources d'autres fonds d'affectation spéciale pour le Cambodge. | UN | وليس من الواضح للجنة الاستشارية الى أي مدى جرى استخدام الموارد الموجودة في الصناديق الاستئمانية القائمة اﻷخرى المخصصة لكمبوديا. |
L'ANASE a beaucoup fait pour le Cambodge durant les années difficiles que nous avons connues, et à cet égard, nous serons toujours reconnaissants à ses six distingués membres : le Brunéi, l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour et la Thaïlande. | UN | لقد فعلت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الشيء الكثير لكمبوديا خلال سنواتنا الصعبة، ولهذا نحن سنظل ممتنين إلى اﻷبد ﻷعضائها الستة المبجلين: اندونيسيا، وبروني، وتايلند، وسنغافورة، والفلبين، وماليزيا. |
22. Le Conseil d'administration a approuvé le premier programme de pays pour le Cambodge tel que présenté. | UN | ٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لكمبوديا بصيغته المعروضة. |
22. Le Conseil d'administration a approuvé le premier programme de pays pour le Cambodge tel que présenté. | UN | ٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لكمبوديا بصيغته المعروضة. |
Services consultatifs et assistance technique pour le Cambodge | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا |
Services consultatifs et assistance technique pour le Cambodge | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا |
Services consultatifs et assistance technique pour le Cambodge | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا |
Le Représentant spécial félicite les fonctionnaires du bureau pour le Cambodge du dévouement et de l'efficacité avec lesquels ils se sont acquittés de leur tâche jusqu'à ce jour. | UN | ويثني الممثل الخاص على ما أنجزه موظفو المكتب في كمبوديا من أعمال تتسم بالتفاني والفعالية. |
Dans la même résolution, le Secrétaire général était également prié de désigner un représentant spécial pour le Cambodge. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص في كمبوديا. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour le Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة الأمريكية من أجل كمبوديا |
L'exposé des options et stratégies pour le Cambodge met l'accent sur les besoins des communautés de minorités ethniques et des activités de plaidoyer en faveur des populations autochtones. | UN | وسيبرز البرنامج الخاص بكمبوديا احتياجات الأقليات العرقية وأنشطة الدعوة المضطلع بها لصالح الشعوب الأصلية. |
Des candidats du PAM étaient en fait recommandés pour le Cambodge et la Mongolie, mais des candidats du PNUD ont été retenus. | UN | وتم فعلاً ترشيح موظفين من البرنامج لكل من كمبوديا ومنغوليا إلا أن الترشيحات النهائية كانت لصالح مرشحي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rapport du Groupe d'experts pour le Cambodge créé par | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بكمبوديا عملا |