Comptabilisation des opérations d'achat pour le compte de tiers | UN | المحاسبة المتعلقة بمعاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Les dépenses sont donc également surévaluées puisqu'elles comprennent des dépenses engagées pour le compte de tiers. | UN | ولذلك فإن هذه النفقات تدل على قيمة أعلى من قيمتها الفعلية، لأن ما تكبده الصندوق من نفقات كان لحساب أطراف ثالثة. |
Elle devrait être entretenue et renforcée grâce à un ensemble de mesures suivies visant à faire de la fonction d'achat pour le compte de tiers une activité payante économiquement rentable comportant: | UN | بل ينبغي إثراؤها وتعزيزها من خلال مجموعة من التدابير المستمرة الرامية إلى جعل وظيفة المشتريات للغير نشاطاً فعالاً من حيث التكلفة يقوم على تقاضي رسوم مقابل خدمات، بما في ذلك: |
Les fonds détenus pour le compte de tiers représentent des passifs au regard de la trésorerie détenue sur les comptes bancaires de l'UNICEF en vertu de contrats d'agent. | UN | ٣٥ - تمثل الأموال المحتفظ بها نيابة عن الغير الخصوم المتعلقة بالنقدية المودعة في الحسابات المصرفية لليونيسيف في إطار اتفاقات الوكالة. |
Le FNUAP a procédé à un examen complet des achats pour le compte de tiers. | UN | وقد أتمَّ الصندوق استعراضا شاملا لعمليات الشراء بواسطة طرف ثالث. |
Le FNUAP est doté d'une Section des services d'achats à Copenhague qui effectue également des achats pour le compte de tiers. | UN | يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة. |
Comptabiliser les dépenses remboursables au FNUAP au titre d'achats pour le compte de tiers | UN | المحاسبة المتعلقة بالنفقات المصروفة مقابل المشتريات لحساب أطراف ثالثة |
Il y est aussi proposé que le taux de 5 % soit maintenu pour les dépenses afférentes aux achats pour le compte de tiers. | UN | ويقترح التقرير كذلك تأكيد المعدل الحالي البالغ 5 في المائة لنفقات عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة. |
Achats pour le compte de tiers | UN | عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Achats pour le compte de tiers | UN | عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Au paragraphe 335, la Section des services d'achats du FNUAP a accepté, comme le Comité le recommandait de nouveau, de porter à l'actif la partie des dépenses engagées pour le compte de tiers qui étaient remboursables au FNUAP. | UN | 628 - وفي الفقرة 335، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق والذي يتحمله القسم لحساب أطراف ثالثة. |
Lorsqu'il réalise ces achats pour le compte de tiers, le FNUAP prélève des frais de 5 % au titre du recouvrement des coûts. | UN | ويُشار إلى ذلك النوع من المشتريات بالمشتريات لحساب أطراف ثالثة والتي يحصّل الصندوق عنها رسم استرداد التكاليف بنسبة خمسة في المائة عن تقديم الخدمة. |
Achats pour le compte de tiers | UN | المشتريات للغير |
On ne comptabilise pas de passif pour les biens détenus pour le compte de tiers dans le cadre d'accords de prise en charge de livraisons par lesquels l'UNICEF fournit des services logistiques [voir note 16 (Fonds détenus pour le compte de tiers)]. | UN | ٣٧ - ولا تُسجَّل في فئة الخصوم السلع المحتفظ بها نيابة عن الغير بموجب ترتيبات تسليم مدعمة تقوم اليونيسيف بمقتضاها بتقديم خدمات لوجستية (انظر الملاحظة 16، الأموال المحتفظ بها نيابة عن الغير). |
Cette opération a permis d'adopter des décisions de gestion concernant le traitement des soldes résiduels et le recouvrement des surcoûts ainsi qu'une politique cohérente applicable à la déclaration des intérêts perçus au titre des achats effectués pour le compte de tiers. | UN | ويسَّر ذلك من اعتماد قرارات الإدارة في ما يتعلق بالتعامل مع الأرصدة المتبقية، وتسوية الأرصدة السلبية، والسياسة الثابتة للإبلاغ عن الفائدة المكتسبة من عمليات الشراء بواسطة طرف ثالث. |
Produits des ventes (achats pour le compte de tiers) | UN | العائدات من المبيعات (المشتريات لصالح أطراف ثالثة) |
Par ailleurs, le tableau 3 du rapport indiquait les services d'achat et autres services assurés par l'UNICEF pour le compte de tiers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت إن القائمة 3 من التقرير تسرد خدمات الشراء والخدمات الأخرى التي قدمتها اليونيسيف بالنيابة عن جهات أخرى. |
En 2012, 34,5 millions de dollars ont été dépensés au titre d'activités d'achat effectuées pour le compte de tiers. | UN | وبلغت تكلفة السلع المشتراة نيابة عن أطراف ثالثة في عام 2012 ما قدره 34.5 مليون دولار. |
En outre, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le PAM se procurent des ressources en effectuant des achats pour le compte de tiers dans leurs domaines de compétence respectifs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينتهج صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي سياسات لتوليد مواردهما الذاتية من خلال الاضطلاع بأنشطة المشتريات لصالح الغير في مجالات اختصاص كل منهما. |
De surcroît, la région sud est celle qui connaît le plus fort pourcentage d'enfants qui travaillent pour le compte de tiers et qui effectuent des travaux non rémunérés. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن منطقة الجنوب هي المنطقة التي تشهد أعلى نسبة مئوية للأطفال الذين يعملون لحساب الغير والذين يقومون بأعمال غير مدفوعة الأجر. |
Répondant à une question sur la recommandation que le FNUAP n'avait pas acceptée, elle a précisé que celle-ci portait sur les achats pour le compte de tiers et les recettes qu'ils généraient et serait traitée dans le cadre de l'application des normes IPSAS en 2012. | UN | وردا على سؤال بشأن التوصية التي لم يقبلها الصندوق، أوضحت أنها تتصل بعمليات شراء عبر طرف ثالث قام بها الصندوق، ومعاملة الدخل الذي أدرته، وأنه سيتم تناولها في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012. |
Le Comité recommande au Département des opérations de maintien de la paix de recouvrer les coûts afférents au transport par une mission de personnel ou de cargaisons pour le compte de tiers. | UN | 88 - ويوصي المجلس بأن تسترد إدارة عمليات حفظ السلام تكاليف نقل الأفراد غير التابعين للبعثات أو البضائع التي لا تدخل في نطاق تلك البعثات. |
Dons en nature gérés par l'UNICEF pour le compte de tiers Durant l'exercice, l'UNICEF a livré pour le compte de tiers, des fournitures d'un montant total estimé à 625 millions de dollars. | UN | 4 - أدت اليونيسيف باسم أطراف ثالثة إنجازات مدعومة لتسليم سلع قُدرت قيمتها بمبلغ 625 مليون دولار خلال فترة السنتين. |
L'évolution du solde des fonds détenus pour le compte de tiers est récapitulée dans le tableau suivant. | UN | 1 - يلخص الجدول التالي حركة رصيد الأموال المحتفظ بها باسم الغير: |
Le Parlement a fait remarquer que cette caisse avait assuré la couverture sociale des travailleurs pour le compte de tiers à Gibraltar. | UN | ولاحظ البرلمان أن هذا الصندوق وفر تأمينا اجتماعيا للعمال بالنيابة عن أطراف ثالثة في جبل طارق. |
Les dépenses sont donc également surévaluées puisqu'elles comprennent des dépenses encourues pour le compte de tiers. | UN | ولذلك فإن النفقات مبالغ فيها أيضا، نظرا لأنه قد جرى تكبدها بالنيابة عن الأطراف الثالثة. |