Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 |
6. Recommande qu'à sa session d'organisation, le Conseil économique et social examine " un agenda pour le développement " comme sujet possible pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 1994; | UN | ٦ - توصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في " برنامج للتنمية " بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤؛ |
6. Recommande que, à sa session d'organisation pour 1994, le Conseil économique et social examine " Un agenda pour le développement " comme sujet possible pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 1994; | UN | ٦ - توصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤ في " برنامج للتنمية " بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤؛ |
2. Prie le Comité, à sa douzième session, d'examiner les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، في دورتها الثانية عشرة، بدراسة المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 وتقديم توصيات بشأنها؛ |
3. Prie le Comité des politiques de développement d'examiner, à sa treizième session, les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2011 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 3 - يطلب إلى لجنة السياسات الإنمائية أن تنظر، في دورتها الثالثة عشرة، في المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 وأن تقدم توصيات بشأنها؛ |
2. Prie le Comité, à sa onzième session, d'examiner les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2009 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، في دورتها الحادية عشرة، بدراسة المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009 وتقديم توصيات بشأنها؛ |
Le Comité a également décidé de recommander, à titre exceptionnel, que les trois coalitions d’organisations non gouvernementales suivantes, qui sont dotées du statut consultatif auprès du Conseil et ont élaboré des propositions concrètes et pragmatiques sur le thème choisi pour le débat de haut niveau de celui-ci, soient entendues au cours de ce débat : | UN | ٣ - وقررت اللجنة أيضا أن توصي، على أساس استثنائي، بأن يستمع المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، للتحالفات الثلاثة التالية التي تتكون من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، وقد وضعت مقترحات ملموسة عملية المنحى تتعلق بموضوع ذلك الجزء: |
Conformément à l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale, le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2007. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil (résolution 50/227 de l'Assemblée générale, annexe I) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 (قرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول) |
Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil (résolution 50/227 de l'Assemblée générale, annexe I) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضـوع المقترح تناولــه في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 (قرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول) |
Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2009 du Conseil (résolution 50/227 de l'Assemblée générale, annexe I) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضـوع المقترح تناولــه في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2009 (قرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول) |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa quatrième session (sur les recommandations concernant le thème retenu pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2002 du Conseil) | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة (الجزء المتعلق منه بالتوصيات ذات الصلة بالموضوع المختار تناوله في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2002) |
L'Assemblée a recommandé qu'à sa session d'organisation pour 1994, le Conseil économique et social examine " Un agenda pour le développement " comme sujet possible pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 1994 (résolution 48/166). | UN | كذلك أوصت الجمعية العامة بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية في برنامج للتنمية بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ ) القرار ٤٨/١٦٦(. |
6. Compte tenu de ce qui précède et des propositions formulées par les organismes du système des Nations Unies, il est proposé que le Conseil retienne le thème suivant pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 1997 : " L'environnement porteur au niveau national et international " . | UN | ٦ - وفي ضوء ما ورد أعلاه، والمقترحات التي قدمتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، يقترح أن يتناول المجلس الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧: " البيئة الوطنية والدولية المواتية " . |
2. Prie le Comité, à sa douzième session, d'examiner les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 et de faire des recommandations à ce sujet; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، في دورتها الثانية عشرة، بدراسة المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 وتقديم توصيات بشأنها؛ |
2. Prie le Comité d'examiner, à sa quatorzième session, les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2012 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، في دورتها الرابعة عشرة، في المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 وأن تقدم توصيات بشأنها؛ |
3. Prie le Comité des politiques de développement d'examiner, à sa treizième session, les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2011 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 3 - يطلب إلى لجنة السياسات الإنمائية أن تنظر، في دورتها الثالثة عشرة، في المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 وأن تقدم توصيات بشأنها؛ |
2. Prie le Comité d'examiner, à sa quatorzième session, les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2012 et de faire des recommandations à ce sujet ; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، في دورتها الرابعة عشرة، في المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 وأن تقدم توصيات بشأنها؛ |
2. Prie le Comité, à sa onzième session, d'examiner les thèmes qu'il a retenus pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2009 et de faire des recommandations à ce sujet; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة أن تقوم، في دورتها الحادية عشرة، دراسة المواضيع التي اختارها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009 وتقديم توصيات بشأنها؛ |