"pour le développement du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • أجل التنمية باﻷمانة العامة
        
    • أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • أجل التنمية باﻷمم المتحدة باﻷمانة العامة
        
    • أجل التنمية في اﻷمانة العامة
        
    Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat UN إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة
    1. Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation UN ١ - ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a appuyé plusieurs projets concernant la gestion des ressources en eau douce, en particulier par le biais d'une assistance technique. UN وقدمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة مشاريع تتعلق بإدارة موارد المياه العذبة، ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة التقنية.
    Michael Platzer, représentant du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat UN مايكل بلاتسر، ممثل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة
    107. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU ne s'est pas encore consacré au type d'évaluation régionale des ressources décrit dans le présent rapport. UN ٧٠١ - ولم تقدم إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على الانخراط حتى اﻵن في هذا النوع من العمل اﻹقليمي لتقدير الموارد، المشروح في هذا التقرير.
    13. Des fonctionnaires du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ont participé aux travaux de la session. UN ١٣ - وشارك في أعمال الدورة أعضاء من ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمم المتحدة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    8. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU est chargé notamment, en coopération avec d'autres institutions compétentes, d'exécuter des activités de coopération technique dans ce domaine. UN ٨ - تضطلع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بأمور منها تنفيذ أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية، بالتعاون مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة.
    Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a appuyé plusieurs projets concernant la gestion des ressources en eau douce, en particulier par le biais d'une assistance technique. UN وقدمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة مشاريع تتعلق بإدارة موارد المياه العذبة، ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة التقنية.
    Ce séminaire était organisé conjointement par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, l'Université de Californie (Santa Barbara) et l'Institut géographique japonais. UN وقد اشترك في تنظيم الحلقة الدراسية إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وجامعة كاليفورنيا في سانتا باربرا، ومعهد المسح الجغرافي في اليابان.
    Le Comité créé par la résolution 661 (1990) a autorisé la soumission de 42 demandes par l'intermédiaire du PNUD et du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat. UN وقد أذنت لجنة مجلس اﻷمن ﺑ ٤٠ عملية لكامل المبلغ المخصص عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة.
    À cet égard, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, en consultation avec la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques, ont recommencé à fournir une assistance à la Commission électorale ad hoc du Libéria pour l'aider à préparer les élections. UN وفي هذا الصدد، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتشاور مع شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية، باستئناف تقديم المساعدة إلى اللجنة المخصصة للانتخابات في ليبريا لمساعدتها في اﻹعداد للانتخابات.
    En 1991, le module a été mis à jour et utilisé dans des séminaires de formation tenus dans cinq pays en coopération avec le Centre international de formation de l'OIT et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU. UN وتم في عام ١٩٩١ استكمال تلك المجموعة كما عقدت حلقات دراسية تدريبية في خمسة بلدان تستخدم المجموعة بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    67. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies n'a jamais cessé d'intégrer la CTPD dans ses activités depuis sa création en 1993. UN ٦٧ - وقد ظلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تعمل بانتظام على إدخال هذا التعاون في أنشطتها منذ إنشائها عام ١٩٩٣.
    94. La coopération avec le PNUD et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat est devenue plus étroite. UN ٩٤ - وأحرز تقدم كبير في تحقيق تعاون أوثق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة.
    Le PNUD, par l’intermédiaire d’un projet exécuté par le Département des services d’appui et de gestion pour le développement du Secrétariat, a fourni un appui critique au Ministère de la planification en vue de créer un Comité directeur national de la réinsertion. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال مشروع نفذته إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم الضروري إلى وزير التخطيط من أجل إنشاء لجنة توجيهية وطنية ﻹعادة اﻹدماج.
    L'OISCA a établi, en consultation avec le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, un programme de développement rural pour le Myanmar. UN وقامت أويسكا، بالتشاور مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتحضير لبرنامج التنمية الريفية في ميانمار.
    57. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a organisé des ateliers visant à faire en sorte que les problèmes de l'environnement soient davantage pris en compte dans les activités minières. UN ٧٥ - وقد نظمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حلقات عمل تستهدف زيادة النظر في الجوانب البيئية التي تنطوي عليها اﻷنشطة التعدينية.
    33. Les activités de coopération technique de l'ONU entreprises par l'entremise du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat ont été largement axées sur l'appui aux pays les moins avancés. UN ٣٣ - ركزت أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من خلال إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الاهتمام بصورة بالغة على دعم أقل البلدان نموا.
    Du point de vue de l’assistance technique, le projet LIR/92/001 du PNUD, qui avait été confié à l’ancien Département des services d’appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l’ONU, a été appliqué brièvement entre mars et avril 1996, date à laquelle il a été interrompu en raison de l’évolution politique dans le pays. UN وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، فإن مشروع البرنامج اﻹنمائي LIR/92/001، الذي تنفذه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، قد دخل طور التشغيل لفترة قصيرة امتدت من آذار/مارس إلى نيسان/أبريل ١٩٩٦، حينما توقف عن الاستمرار بسبب التطورات السياسية في ذلك البلد.
    67. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a prêté son concours pour la création d'un mécanisme régional permettant d'améliorer l'accès aux réseaux de distribution d'eau et d'assainissement dans plusieurs pays insulaires du Pacifique, y compris Kiribati, les États fédérés de Micronésie et Tuvalu. UN ٧٦ - وقامت ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتقديم الدعم ﻹنشاء آلية اقليمية لتحسين إمكانية الوصول الى مرافق المياه والمرافق الصحية في عدة بلدان جزرية في المحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي، وولايات ميكرونيزيا الاتحادية، وتوفالو.
    13. Des fonctionnaires du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ont participé aux travaux de la session. UN ١٣ - وشارك في أعمال الدورة أعضاء من ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمم المتحدة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies lui fournit l'appui technique nécessaire en coordination avec la Division de la gestion de l'environnement et du développement social du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN أما الخدمات الفنية لدعم اﻷمانة فتوفرها شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع شعبة تنظيم شؤون البيئة والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus