"pour le développement et l'efficacité" - Traduction Français en Arabe

    • أجل التنمية والكفاءة في
        
    • من أجل التنمية والكفاءة
        
    • اللازمة للتنمية وكفاءة
        
    • لأغراض التنمية والكفاءة في
        
    - services pour le développement et l'efficacité commerciale.] UN - الخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.[
    D. Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale 17 - 22 UN دال- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة 28-40
    — Soutenir l'élaboration de politiques nationales favorisant l'infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale; UN - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛
    La Conférence a décidé que le programme de travail de la CNUCED serait axé sur quatre domaines d'activité : mondialisation et développement; investissement; développement des entreprises et technologie; commerce international des biens et services et questions liées aux produits de base; et infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale. UN وقرر المؤتمر أن يركز برنامج عمل اﻷونكتاد على أربعة مجالات: العولمة والتنمية؛ الاستثمار، وتطوير المشاريع، والتكنولوجيا؛ وقضايا التجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ والهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة.
    Bruno Lanvin, Chef de la section du commerce électronique de la division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale de la CNUCED UN برونو لانفان، رئيس قسم التجارة الإلكترونية، الأونكتاد/شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة في التجارة
    - Soutenir l'élaboration de politiques nationales favorisant l'infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale; UN - دعم صياغة سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛
    - Soutenir l'élaboration de politiques nationales favorisant l'infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale; UN - دعم صوغ سياسات وطنية تشجع على قيام هياكل أساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة؛
    E. Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale 20 UN هاء- شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة 22
    67. Le Directeur de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale a, comme l'avaient demandé plusieurs délégations, brièvement rendu compte de la façon dont les recommandations de la Commission avaient été appliquées depuis la première session. UN 67- قدم مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة تقريراً مختصراً عن تنفيذ توصيات اللجنة منذ دورتها الأولى، بناء على طلب مختلف الوفود.
    81. Le Directeur de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale a répondu que tous les projets sur le terrain faisaient l'objet d'une évaluation tripartite, effectuée par les bénéficiaires, les donateurs et la CNUCED. UN 81- ورد مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة على ذلك قائلا إن جميع المشاريع الميدانية يجري تقييمها بعمليات استعراض ثلاثية تضم البلد المتلقي والجهة المانحة والأونكتاد.
    Le cours avait été coordonné au sein de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale de la CNUCED et les arrangements administratifs nécessaires avaient été réglés par plusieurs responsables. UN وقد جرى تنسيق الدورة التدريبية داخل شعبة الأونكتاد المعنية بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، وعُيِّن لها موظفون عديدون من الفئة الفنية تولوا معالجة الجوانب الإدارية والتنظيمية الأولية للدورة.
    91. Le Directeur de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale a précisé, à propos de Trainmar, que la gestion en avait été intégrée à celle du programme TRAINFORTRADE. UN 91- وقال مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة، مشيراً إلى برنامج " ترينمار " ، أن إدارة ذلك المشروع قد أُدمجت في إطار برنامج التدريب في ميدان التجارة الخارجية والخدمات المتصلة بالتجارة.
    Elle a jugé important de poursuivre les travaux concernant l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale qui avaient été demandés dans le " Partenariat pour la croissance et le développement " (TD/B/378), en se fondant sur la Déclaration ministérielle de Colombus. UN واعترفت اللجنة بأهمية مواصلة العمل الذي دعا إليه اﻷونكتاد التاسع في الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل النمو والتنمية " (TD/377)، بالاعتماد على إعلان كولومبوس الوزاري فيما يتصل بالهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.
    La Conférence a décidé que le programme de travail de la CNUCED serait axé sur quatre domaines d'activité : mondialisation et développement; investissement; développement des entreprises et technologie; commerce international des biens et services et questions liées aux produits de base; et infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale. UN وقرر المؤتمر أن يركز برنامج عمل اﻷونكتاد على أربعة مجالات: العولمة والتنمية؛ الاستثمار، وتطوير المشاريع، والتكنولوجيا؛ وقضايا التجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ والهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة.
    10 heures — Discours de bienvenue — Jean Gurunlian, Directeur de la division de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale de la CNUCED UN 00/10 - كلمة ترحيب - جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus