"pour le développement industriel durable" - Traduction Français en Arabe

    • المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
        
    • أجل التنمية الصناعية المستدامة
        
    • بشأن التنمية الصناعية المستدامة
        
    • في التنمية الصناعية المستدامة
        
    Futur centre international pour le développement industriel durable. UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    FUTUR CENTRE INTERNATIONAL pour le développement industriel durable UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    FUTUR CENTRE INTERNATIONAL pour le développement industriel durable UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) est une institution spécialisée des Nations Unies qui a pour but d'améliorer les conditions de vie des personnes et de favoriser la prospérité dans le monde en proposant des solutions sur mesure pour le développement industriel durable des pays en développement et des pays à économie en transition. UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصّصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    1.1 L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) est une institution spécialisée des Nations Unies qui a pour but d'améliorer les conditions de vie des personnes et de favoriser la prospérité dans le monde en proposant des solutions sur mesure pour le développement industriel durable des pays en développement et des pays à économie en transition. UN 1-1 منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    11. On trouvera au chapitre IV.B du Rapport annuel pour 2004 des renseignements sur la mise en œuvre de l'Initiative en tant que volet du NEPAD pour le développement industriel durable. UN 11- ويتناول الفصل الرابع - باء من التقرير السنوي 2004 تنفيذ المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية كعنصر مكوّن في الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا بشأن التنمية الصناعية المستدامة.
    Dans ce contexte, il espère que la mise en œuvre du Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle préparera l'Organisation à affronter l'avenir, renforcera son rôle en tant que partenaire pour le développement industriel durable et la prospérité et institutionnalisera la gestion axée sur les résultats. UN 4- وفي هذا السياق، أعرب عن أمله في أن يؤدي تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة إلى جعل المنظّمة " مستعدة لمواجهة المستقبل " ، وتعزيز دورها كشريك في التنمية الصناعية المستدامة والرخاء، وإضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج.
    Point 9. Futur centre international pour le développement industriel durable UN البند 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    :: Futur centre international pour le développement industriel durable. UN ● المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    9. Futur centre international pour le développement industriel durable. UN 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    9. Futur centre international pour le développement industriel durable. UN 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    9. Futur centre international pour le développement industriel durable. UN 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    44. L'Italie attend avec intérêt la mise en place en Slovénie du centre international pour le développement industriel durable, mais considère que ce centre devrait collaborer étroitement avec le CIS s'il souhaite maximiser l'impact de ses activités. UN 44- وأضاف قائلا ان ايطاليا تتطلع الى انشاء المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة في سلوفينيا، ولكنها ترى أنه لا يمكن ضمان تأثير أنشطته الا عن طريق التعاون الوثيق مع المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية.
    FUTUR CENTRE INTERNATIONAL pour le développement industriel durable (IDB.23/13 et Add.1) UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة (IDB.23/13 وAdd.1)
    34. Le PRÉSIDENT rappelle ce qui a été dit à la première séance, lors de l'examen de l'ordre du jour, au sujet du futur centre international pour le développement industriel durable (voir compte rendu analytique IDB.23/SR.1, par. 9). UN 34- الرئيس: ذكّر بما قيل في الجلسة الأولى، عند مناقشة جدول الأعمال، بخصوص المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة (انظر المحضر الموجز IDB.23/SR.1، الفقرة 9).
    9. M. VAIGL (Observateur de la Slovénie), faisant référence au point 9 concernant le futur centre international pour le développement industriel durable, dit que, s'il est vrai qu'un soutien a été exprimé pour la création du centre lors des consultations qui ont eu lieu avec les groupes régionaux, il n'en demeure pas moins que des questions ont été soulevées en ce qui concerne les incidences juridiques. UN 9- السيد فيغل (مراقب من سلوفينيا): قال في معرض الاشارة الى البند 9 المتعلق بالمركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة ان المشاورات التي جرت مع المجموعات الاقليمية أظهرت وجود دعم لتأسيس المركز، ومع ذلك، طرح عدد من الأسئلة فيما يخص الآثار القانونية المترتبة على ذلك.
    L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) est une institution spécialisée des Nations Unies qui a pour but d'améliorer les conditions de vie des personnes et de favoriser la prospérité dans le monde en proposant des solutions sur mesure pour le développement industriel durable des pays en développement et des pays à économie en transition. UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    1.1 L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) est une institution spécialisée des Nations Unies qui a pour but d'améliorer les conditions de vie des personnes et de favoriser la prospérité dans le monde en proposant des solutions sur mesure pour le développement industriel durable des pays en développement et des pays à économie en transition. UN 1-1 منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصّصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Les États Membres doivent coopérer plus étroitement pour faire en sorte que les conclusions de leurs débats se traduisent en politiques claires pour le développement industriel durable et en mécanismes conjoints et efficaces de coopération. UN وعلى الدول الأعضاء أن تعمل معا بشكل أوثق لضمان ترجمة نتائج مناقشاتها إلى سياسات واضحة بشأن التنمية الصناعية المستدامة وإلى آليات تعاون ناجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus