"pour le fonctionnement de la mission" - Traduction Français en Arabe

    • للإنفاق على البعثة
        
    • لتغطية نفقات البعثة
        
    • لتشغيل البعثة
        
    • لاستمرار البعثة
        
    • للإبقاء على البعثة
        
    • أجل تشغيل البعثة
        
    • لتغطية تكاليف البعثة
        
    • لمواصلة البعثة
        
    • أجل الإنفاق على البعثة
        
    • لاستبقاء البعثة
        
    • لمواصلة بعثة
        
    • لﻹبقاء على البعثة للفترة
        
    • للتكفل بنفقات مواصلة البعثة
        
    • لتغطية تكاليف عمليات البعثة
        
    L'Assemblée est priée d'ouvrir un crédit de 175,3 millions de dollars pour l'exercice et de mettre en recouvrement les quotes-parts correspondantes pour le fonctionnement de la Mission, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 175.3 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    Ensuite, dans sa résolution 67/245, l'Assemblée générale a décidé de répartir entre les États Membres un montant additionnel de 11 590 700 dollars pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet au 31 décembre 2012. UN 5 - وفيما بعد، قررت الجمعية العامة في قرارها 67/245 تقسيم مبلغ إضافي قدره 700 590 11 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 536 049 600 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN (أ) اعتماد مبلغ 600 049 536 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) D'ouvrir un crédit de 932 563 400 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 563 932 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    Il est proposé de maintenir ces effectifs pour le fonctionnement de la Mission pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ويُقترح اﻹبقاء على عدد الموظفين هذا لتشغيل البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    Le Comité note que, sur le crédit total de 938 millions de dollars ouvert par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/283 pour le fonctionnement de la Mission, le montant des dépenses a été de 458 663 600 dollars, soit 49 % du crédit ouvert pour l'exercice. UN وتشير اللجنة إلى أن المصروفات بلغت 600 663 458 دولار، أو ما يمثل نسبة 49 في المائة من الاعتمادات المرصودة لهذه الفترة، وذلك من أصل المبلغ الإجمالي البالغ 938 مليون دولار الذي جرت الموافقة عليه في القرار 64/283 لاستمرار البعثة.
    Compte tenu des observations formulées plus haut au paragraphe 23, le Comité consultatif recommande que l'enveloppe proposée (153 187 500 dollars) pour le fonctionnement de la Mission soit réduite de 27 700 dollars. UN ومع مراعاة ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 23 أعلاه، توصي هذه اللجنة بأن يجري على احتياجات الميزانية المقدرة بــ 500 187 153 دولار للإبقاء على البعثة تخفيض قدره 700 27 دولار.
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 54 358 300 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 358 54 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour le fonctionnement de la Mission au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 se chiffre à 871 276 390 dollars. II. Exécution du mandat UN 5 - وبلغ مجموع المبلغ الذي قُُُسم على الدول الأعضاء كأنصبة مقرره للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 390 276 871 دولارا.
    Le projet de budget révisé de la MINUSTAH se monte à 864 189 700 dollars, pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 13 - تبلغ الميزانية المقترحة المنقحة للبعثة 700 189 864 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Par sa résolution 64/283, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 938 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2010/11. UN 4 - ويذكر أن الجمعية العامة كانت قد خصصت في قرارها 64/283، مبلغا إجماليه 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 59/308, a ouvert un crédit d'un montant brut de 45 540 400 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 59/308، مبلغا إجماليه 40 540 45 دولار للإنفاق على البعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 38 838 500 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 838 38 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 618 624 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2009/10; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 624 618 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Prendre note des dépenses engagées pour le fonctionnement de la Mission du 1er janvier au 30 septembre 1994, soit un montant brut de 31 261 100 dollars (montant net : 29 639 000 dollars); UN )أ( اﻹحاطة علما بالمبلغ المنفق لتشغيل البعثة في الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وإجماليه ١٠٠ ٢٦١ ٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٣٩ ٢٩ دولار(؛
    L'Assemblée générale, par sa résolution 64/278, a autorisé le Secrétaire général à prendre pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2010 des engagements d'un montant maximum de 380 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/278، للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يجاوز مبلغها الكلي 380 مليون دولار لتشغيل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Sur la recommandation du Comité consultatif, l'Assemblée générale a, par ses résolutions 57/327 du 18 juin 2003 et 58/260 A du 23 décembre 2003, ouvert un crédit d'un montant brut total de 208 827 500 dollars (montant net : 202 273 200 dollars) pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN 3 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قراريها 57/327 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 58/260 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003، مبلغا إجماليه 500 827 208 دولار (صافيه 200 273 202 دولار) لاستمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 603 708 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 708 603 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Par sa résolution 64/264 du 13 mai 2010, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, autorisé le Secrétaire général à engager pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2009/10 des dépenses d'un total maximum de 120 641 800 dollars. UN وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/264 المؤرخ 13 أيار/مايو 2010، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه 800 641 120 دولار من أجل تشغيل البعثة للفترة 2009/2010.
    Le projet de budget de la MINURCAT pour l'exercice 2010/11 se monte à 239 096 600 dollars, dont 205 748 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission jusqu'au 31 décembre 2010 et 33 348 100 dollars pour la liquidation de cette dernière. UN 10 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد 600 096 239 دولار للفترة 2010-2011، وتشمل 500 748 205 دولار لتغطية تكاليف البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 100 348 33 دولار لتصفية البعثة.
    3. Autorise le Secrétaire général à engager pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet au 31 octobre 2004 des dépenses d'un montant de 30 485 600 dollars; UN 3 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ 600 485 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمواصلة البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    a) Mise en recouvrement d'un montant brut additionnel de 11 590 700 dollars (montant net : 11 175 800 dollars) pour le fonctionnement de la Mission durant la période du 1er juillet au 31 décembre 2012; UN (أ) قسمة مبلغ إضافي إجماليه 700 590 11 دولار (صافيه 800 175 11 دولار) كأنصبة مقررة من أجل الإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 35 528 900 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 900 528 35 دولار لاستبقاء البعثة خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    c) A autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses pour le fonctionnement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, jusqu'à concurrence d'un montant brut de 6,4 millions de dollars (soit un montant net de 5 937 400 dollars) pour la période allant du 1er décembre 1994 au 31 janvier 1995; UN )ج( أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات لمواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بمبلغ إجماليه ٦,٤ من ملايين الدولارات )صافيه ٤٠٠ ٩٣٧ ٥ دولار( للفترة مـن ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Parmi d'autres faits nouveaux, il convient de signaler l'adoption, par l'Assemblée générale, de la résolution 48/250 B du 23 juin 1994, dans laquelle l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à utiliser pour le fonctionnement de la Mission pendant la période allant du 1er avril au 31 juillet 1994, un montant brut de 18,8 millions de dollars à prélever sur le solde inutilisé des crédits initialement ouverts. UN وكان من بين هذه التطورات اعتماد الجمعية العامة القرار ٤٨/٢٥٠ ياء المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الذي أذنت فيه الجمعية العامة لﻷمين العام بأن يستخدم مبلغا إجماليه ١٨,٨ مليون دولار من الرصيد غير المرتبط به من الاعتماد اﻷولي لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Dans sa résolution 57/331 du 18 juin 2003, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 41 529 500 dollars (montant net : 38 488 500 dollars) pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 500 529 41 دولار (صافيه 500 488 38 دولار) للتكفل بنفقات مواصلة البعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Par sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999, l’Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à engager pour le fonctionnement de la Mission des dépenses d’un montant maximum de 200 millions de dollars. UN ٢ - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٢٤١ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار لتغطية تكاليف عمليات البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus