Cependant, le Code Civil fixe, dans son article 492, la majorité civile à 21 ans pour le garçon et la fille. | UN | ومع ذلك، يحدد القانون المدني، في مادته 492، سن الرشد المدني ب 21 سنة للفتى والفتاة. |
Il est fixé à 18 ans au moins pour la fille et 21 ans pour le garçon. | UN | حدد السن بـ 18 سنة على الأقل بالنسبة للفتاة و21 سنة بالنسبة للفتى. |
La loi fixe l'âge du mariage à 17 ans pour la fille et à 18 ans pour le garçon. | UN | ويحدد القانون سن الزواج بـ 17 سنة بالنسبة للفتاة و 18 سنة بالنسبة للفتى. |
Donnez-nous un autre gâteau pour le garçon. | Open Subtitles | أعط كانولي آخر للصبي. |
Nous ferons ce que nous pourrons pour le garçon. | Open Subtitles | سنفعل ما في وسعنا للصبي |
Le projet de Code de la Famille fixe à 18 ans l'âge du premier mariage tant pour la fille que pour le garçon. | UN | ومشروع قانون الأسرة يحدد سن الزواج الأول بـ 18 سنة، سواء بالنسبة للبنت أم للولد. |
Encore une fois, permettez-moi de m'excuser pour le garçon, il doit grandir encore un peu. | Open Subtitles | مرة أخرى ، إسمحا لي أن أعتذر بشأن الصبي لا يزال لديه بعض من النضج ليقوم به |
Ou pour le garçon ? | Open Subtitles | أم من أجل الصبي. |
Avant le mariage, des séances psychopédagogiques sont organisées pour la fille mais non pour le garçon. | UN | وقبل الزواج تُرَتَّب دورات المشورة للفتاة وليس للفتى. |
Mais d'après ce que l'on sait, d'après la férocité de la justice des terriens, c'est ce qui pourrait être la plus clémente des sanctions pour le garçon. | Open Subtitles | و لكن بوجود ما نعرفه, وبعلمنا بوحشية عقوبة الأرضيين قد يكون هذا الحل الأكثر رحمة بالنسبة للفتى |
Cependant, la majorité civile reste fixée à 21 ans, et l'âge de l'émancipation par le mariage fixé à 15 ans pour la fille et 18 ans pour le garçon. | UN | ومع ذلك فإن سن الرشد المدني لا تزال محددة بـ 21 عاما، وسن البلوغ المؤهلة للزواج محددة بـ 15 عاما للفتاة و 18 عاما للفتى. |
II faut créer un endroit confortable pour le garçon. | Open Subtitles | . يجب أن نصنع مكاناً مريحاً للفتى |
L'article 238 fixe un âge différent de mariage qui est de 17 ans pour la fille et de 20 ans pour le garçon avec la possibilité d'une dispense pour les filles âgées de 15 et 16 ans et pour les garçons de 18 et 19 ans. | UN | والمادة 238 تحدد سناً مختلفاً للزواج وهو 17 سنة بالنسبة للفتاة و 20 سنة بالنسبة للفتى مع احتمال الإعفاء بالنسبة للفتيات البالغات من السن 15 سنة و 16 سنة وبالنسبة للفتيات البالغين من العمر 18 و 19 سنة. |
:: L'âge minimum du mariage qui est fixé à 16 ans pour la fille et à 18 ans pour le garçon (art. 111 CF); | UN | :: تحديد السن الأدنى للزواج بستة عشر عاما للفتاة وبثمانية عشر عاما للفتى (المادة 111 من قانون الأسرة)؛ |
L'âge légal du mariage est de 16 ans pour la fille et de 18 ans pour le garçon (art. 111 CF). | UN | السن القانوني للزواج هو 16 عاما للفتاة و 18 عاما للفتى (المادة 111 من قانون الأسرة). |
... pour le garçon du coin Luke Nakano. | Open Subtitles | للفتى المحلي لوكو ناكاو |
M. Bishop était sur le point de développé un remède pour le garçon. | Open Subtitles | كان الدكتور (بيشوب) على وشك اكتشاف علاج للفتى. |
Maddy, trouve un endroit sûr pour le garçon. | Open Subtitles | عليك ان تجدي مكانا آمنا للصبي يا (مادي) اتفقنا؟ |
à la remise. Curtis: Comment pouvez-vous arranger tout ça pour le garçon ? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ ترتيب كل هذا للصبي |
C'est pour le garçon. | Open Subtitles | هذا للصبي |
Ça l'était pour le garçon du lit du bas sur qui ça coulait. | Open Subtitles | حسناً لقد كان مهم للولد الذي كان ينام تحتك و الذي كان يعاني من التقطير في الليل |
Donnez moi simplement la pilule pour elle et j'aurai besoin de de quelques préservatifs pour le garçon. | Open Subtitles | لماذا لا تعطيني فقط حبة منع الحمل لها، وسوف أحتاج إلى بعض الواقيات الذكرية للولد. |
Je te crois, pour le garçon. | Open Subtitles | انا اصدقك بشأن الصبي |
Le masque de ton mari pour le garçon. | Open Subtitles | قناع زوجك من أجل الصبي |