La Commission décide d'annuler la séance prévue initialement pour le mercredi | UN | قررت اللجنة إلغاء الجلسة التي كان من المقرر عقدها يوم الأربعاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Une séance de la Conférence étant prévue pour le mercredi 14 juin, nous demandons aux délégations, avec le concours du secrétariat, d'avancer l'heure des réunions des groupes régionaux qui se tiennent normalement le mercredi matin. | UN | وفيما يتعلق بالجلسات المزمع عقدها يوم الأربعاء الموافق 14 حزيران/يونيه، فإننا نطلب إلى الوفود، أن تقدم بمساعدة الأمانة، أوقات اجتماعات المجموعات الإقليمية التي تُعقد عادة صباح يوم الأربعاء. |
Le Président propose que soit programmée une nouvelle séance pour le mercredi 6 novembre au matin afin de permettre aux trois rapporteurs spéciaux de présenter leurs rapports sur les questions relatives aux droits de l'homme. | UN | 80 - الرئيس: اقترح عقد جلسة إضافية صباح يوم الأربعاء 6 كانون الأول/ديسمبر من أجل الاستماع إلى عرض تقارير المقررين الخاصين الثلاثة عن مسائل تتعلق بحقوق الإنسان. |
La séance extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la vie et à la mémoire de Son Excellence Nelson Mandela, prévue pour le mercredi 11 décembre 2013 de 16 à 18 heures, a été reportée à une date ultérieure qui sera annoncée. | UN | أرجئ إلى موعد لاحق سيتم الإعلان عنه انعقاد الجلسة الخاصة للجمعية العامة المفردة لتأبين فخامة السيد نيلسون مانديلا التي كان من المقرر عقدها يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 16:00 إلى الساعة 18:00. |
a) L'examen du point 16 de l'ordre du jour (Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial humain), prévu initialement pour le mercredi 12 décembre 2012, a été reporté à une date ultérieure qui sera annoncée; | UN | (أ) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر؛ |
L'Assemblée générale est informée que l'examen du point 119 de l'ordre du jour (La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies), prévu initialement pour le mercredi 16 octobre 2013, a été reporté à une date ultérieure qui sera annoncée. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 119 من جدول الأعمال (استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب)، الذي كان مقررا في الأصل إجراؤه يوم الأربعاء 16 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا. |
Une photographie officielle de tous les chefs d'État ou de gouvernement et chefs de délégation des États Membres qui doivent prendre la parole à la Réunion plénière de haut niveau est prévue pour le mercredi 14 septembre 2005 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle, immédiatement après le déjeuner officiel. | UN | 40 - من المقرر أن تؤخذ صورة جماعية رسمية لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ورؤساء الوفود الذين سيلقون كلمات في الجلسة العامة الرفيعة المستوى، وذلك يوم الأربعاء 14 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية، وذلك فور انتهاء مأدبة الغداء الرسمية. |
C'est pourquoi il est proposé que la 1re séance plénière, prévue pour le mercredi 13 octobre, soit consacrée aux questions de procédure (points 1 et 2) et à la présentation du point 3. | UN | ولذا يقترح تخصيص الجلسة العامة الأولى التي ستعقد يوم الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر للمسائل الإجرائية (البندان 1 و2) ولعرض البند 3. |
C'est pourquoi il est proposé que la 1re séance plénière, prévue pour le mercredi 7 octobre, soit consacrée aux questions de procédure (points 1 et 2) et à la présentation du point 3. | UN | ولذا يقترح تخصيص الجلسة العامة الأولى التي ستعقد يوم الأربعاء 7 تشرين الأول/أكتوبر للمسائل الإجرائية (البندان 1 و2) ولعرض البند 3. |
19. Un forum sur le développement industriel, prévu en principe pour le mercredi 5 décembre, donnera lieu à deux réunions-débat sur le thème " Le développement industriel durable au service de la lutte contre la marginalisation - Contraintes et perspectives à l'heure de la mondialisation " . | UN | 19- ستعقد في إطار ملتقى التنمية الصناعية الذي حدد له مؤقتاً يوم الأربعاء 5 كانون الأول/ديسمبر حلقتا نقاش موضوعهما " مكافحة التهميش من خلال التنمية الصناعية المستدامة - المعوقات والغرض في عالم آخذ في التعولم " . |
c) L'examen de l'alinéa l) du point 121 de l'ordre du jour (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie), prévu pour le mercredi 12 décembre 2012, a été reporté à une date ultérieure qui sera annoncée. | UN | (ج) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند الفرعي (ل) من البند 121 من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر. |
L'élection partielle pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil économique et social du fait de la démission de quatre membres issus des États d'Europe occidentale et autres États, au titre de l'alinéa b) du point 114 de l'ordre du jour, prévue initialement pour le mercredi 30 octobre 2013, a été reportée au lundi 18 novembre 2013. | UN | أُرجئ إلى يوم الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 انعقادُ الانتخابات الفرعية التي كان من المقرر إجراؤها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 114 من جدول الأعمال، لملء الشواغر الناجمة عن تخلي أربعة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم. |
L'élection partielle pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil économique et social du fait de la démission de quatre membres issus des États d'Europe occidentale et autres États, au titre de l'alinéa b) du point 114 de l'ordre du jour, prévue initialement pour le mercredi 30 octobre 2013, a été reportée au lundi 18 novembre 2013. | UN | أُرجئ إلى يوم الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 انعقادُ الانتخابات الفرعية التي كان من المقرر إجراؤها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 114 من جدول الأعمال، لملء الشواغر الناجمة عن تخلي أربعة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم. |
L'élection partielle pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil économique et social du fait de la démission de quatre membres issus des États d'Europe occidentale et autres États, au titre de l'alinéa b) du point 114 de l'ordre du jour, prévue initialement pour le mercredi 30 octobre 2013, a été reportée au lundi 18 novembre 2013. | UN | أُرجئ إلى يوم الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 انعقادُ الانتخابات الفرعية التي كان من المقرر إجراؤها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 114 من جدول الأعمال، لملء الشواغر الناجمة عن تخلي أربعة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم. |
a) L'examen des points 123 (Santé mondiale et politique étrangère) et 127 de l'ordre du jour (Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement), prévu initialement dans le cadre d'un débat conjoint pour le mercredi 12 décembre 2012, sera maintenant mené séparément, dans leur ordre numérique. | UN | (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي. |
a) L'examen des points 123 (Santé mondiale et politique étrangère) et 127 de l'ordre du jour (Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement), prévu initialement dans le cadre d'un débat conjoint pour le mercredi 12 décembre 2012, sera maintenant mené séparément, dans leur ordre numérique. | UN | (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي. |
a) L'examen des points 123 (Santé mondiale et politique étrangère) et 127 de l'ordre du jour (Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement), prévu initialement dans le cadre d'un débat conjoint pour le mercredi 12 décembre 2012, sera maintenant mené séparément, dans leur ordre numérique. | UN | (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي. |
a) L'examen des points 123 (Santé mondiale et politique étrangère) et 127 de l'ordre du jour (Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement), prévu initialement dans le cadre d'un débat conjoint pour le mercredi 12 décembre 2012, sera maintenant mené séparément, dans leur ordre numérique. | UN | (أ) بالنسبة إلى البندين 123 (الصحة العالمية والسياسة الخارجية) و 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو) من جدول الأعمال، اللذين كان من المقرر النظر فيهما معا يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقرر النظر فيهما بشكل مستقل وبالترتيب الرقمي. |
L'élection partielle pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil économique et social du fait de la démission de quatre membres issus des États d'Europe occidentale et autres États, au titre de l'alinéa b) du point 114 de l'ordre du jour, prévue initialement pour le mercredi 30 octobre 2013, a été reportée au lundi 18 novembre 2013. | UN | أُرجئ إلى يوم الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 انعقادُ الانتخابات الفرعية التي كان من المقرر إجراؤها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 114، لملء الشواغر الناجمة عن تخلي أربعة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم. |
L'élection partielle pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil économique et social du fait de la démission de quatre membres issus des États d'Europe occidentale et autres États, au titre de l'alinéa b) du point 114 de l'ordre du jour, prévue initialement pour le mercredi 30 octobre 2013, a été reportée au lundi 18 novembre 2013. | UN | أُرجئ إلى يوم الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 انعقادُ الانتخابات الفرعية التي كان من المقرر إجراؤها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 114، لملء الشواغر الناجمة عن تخلي أربعة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم. |