Le pourcentage de postes vacants avait été estimé à 15 % pour le personnel international et à 5 % pour le personnel local. | UN | وكان معدل الشغور المطبق هو ١٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Des taux de vacance de 17,5 % pour le personnel international et de 3 % pour le personnel local ont été appliqués pour le calcul des dépenses de personnel. | UN | واستُخدمت في تقدير تكاليف الموظفين معدلات شواغر بنسبة 17.5 في المائة للموظفين الدوليين و 3 في المائة للموظفين المحليين. |
Les taux de vacance restent également élevés, en s'établissant à 42 % pour le personnel international et à 31 % pour le personnel recruté sur le plan national. | UN | وتظل معدلات الشغور مرتفعة أيضا، في مستوى 42 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 31 في المائة للموظفين الوطنيين. |
Il prévoyait 1 230 postes pour les contingents, 69 pour la police civile, 48 pour le personnel international et 110 pour le personnel recruté sur le plan national. | UN | وغطت تكاليف 230 1 فرداً من الوحدات العسكرية و 69 من ضباط الشرطة المدنية، و 48 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
Il faut un total de 47 postes additionnels (13 pour le personnel international et 34 pour le personnel local) pour appliquer le concept des stocks de matériel stratégique. | UN | 21 - يلزم ما مجموعه 47 وظيفة إضافية (13 وظيفة دولية و 34 وظيفة محلية) لوضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ. |
Traitements du personnel international et du personnel local. Les prévisions à cette rubrique ont été ramenées de 791 mois de travail à 675 mois de travail pour le personnel international et de 1 470 mois de travail à 1 094 mois de travail pour le personnel recruté localement. | UN | ٦ - الموظفون الدوليون والمحليون - خفضت الاحتياجات تحت هذا البند من ٧٩١ شخصا في الشهر إلى ٦٧٥ شخصا في الشهر بالنسبة للموظفين الدوليين ومن ٤٧٠ ١ شخصا في الشهر إلى ٠٩٤ ١ شخصا في الشهر بالنســبة للموظفين المعينين محليــا. |
b) i) Le taux moyen de vacance de postes des missions sera inférieur à 7 % pour le personnel international et à 5 % pour le personnel recruté sur le plan national | UN | (ب) ' 1` متوسط معدلات شواغر للبعثة تقل عن 7 في المائة في الموظفين الدوليين وعن 5 في المائة في الموظفين الوطنيين |
2004-2005 (estimation) : 24 % pour le personnel international et 17 % pour le personnel recruté sur le plan national | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: 24 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 17 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين |
2006-2007 (objectif) : 7 % pour le personnel international et 5 % pour le personnel recruté sur le plan national | UN | هدف الفترة 2006-2007: 7 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين |
Comme on le voit à l'annexe III, le taux de vacance de postes moyen par rapport aux effectifs autorisés était de 40 % pour le personnel international et de 63 % pour le personnel recruté localement. | UN | وكما هو مبين في المرفق الثالث، بلغ متوسط معدل الشواغر في رتب ملاك الوظائف المأذون به ٤٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٦٣ في المائة بالنسبة للموظفين المعينين محليا. |
Le taux de vacance de postes s'est élevé à 48 % pour le personnel international et 16 % pour le personnel local. | UN | وبلغت نسبة الشواغر ٤٨ في المائة للموظفين الدوليين و ١٦ في المائة للموظفين المحليين. |
Pour le reste de l’année, les ressources prévues doivent couvrir les dépenses afférentes à 133 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 229 agents locaux, avec un taux de vacance de 10 % pour le personnel international et de 5 % pour le personnel local. | UN | وفيما يتعلق بالفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، رصدت مبالغ ﻟ ١٣٣ من الموظفين الدوليين و ٢٢٩ من الموظفين المحليين، بما في ذلك معدل شواغر بنسبة ١٠ في المائة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة للموظفين المحليين. |
10. Les dépenses de personnel pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 octobre 1994 tiennent compte d'un taux de 15 % de postes vacants pour le personnel international et de 5 % pour le personnel local. | UN | ١٠ - وتكاليف الموظفين المتعلقة بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ تتضمن معدل شغور يبلغ ١٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
21. On trouvera le détail du calcul des dépenses communes de personnel pour le personnel recruté tant sur le plan international que local à l'annexe X, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 35 % pour le personnel international et de 25 % pour le personnel local. | UN | التكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والمحليين مفصلة على النحو الوارد في المرفق العاشر، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ٣٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٢٥ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة |
Le budget prévoyait un taux de vacance de 10 % pour le personnel international et de 5 % pour la police civile, mais il a en fait été de 14 % en moyenne pour ces deux catégories. | UN | وفي حين تضمنت الميزانية معامل شغور يبلغ 10 في المائة للموظفين الدوليين و 5 في المائة للشرطة المدنية، فإن معدل الشغور الفعلي خلال الفترة بلغ 14 في المائة في المتوسط في الفئتين على حد سواء. |
Il prévoyait 1 037 postes pour les contingents, 41 pour le personnel international et 89 pour le personnel recruté dans le pays. | UN | وتغطي هذه الميزانية تكاليف 037 1 من الأفراد العسكريين و 41 موظفا دوليا و 89 موظفا وطنيا. |
Il prévoit 1 230 postes pour les contingents, 35 pour la police civile, 47 pour le personnel international et 108 pour le personnel recruté sur le plan national. | UN | وكانت تغطي تكاليف 230 1 من أفراد الوحدات العسكرية و 35 من أفراد الشرطة المدنية، و 47 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Il est proposé de supprimer 58 des 541 postes actuellement approuvés pour le personnel civil (17 pour le personnel international et 41 pour le personnel local), ce qui ramènerait le total à 483. | UN | وسيتم تخفيض 58 وظيفة من ملاك موظفي اليونيفيل المدنيين (17 وظيفة دولية و 41 وظيفة محلية) ليصبح العدد 483 وظيفة من أصل المستوى الحالي الموافق عليه البالغ 541 وظيفة. |
Délai de remplacement du personnel en 2004/05 réduit de 3 mois à 1 mois pour le personnel international et de 2 mois à 3 semaines pour le personnel recruté dans le pays par la restructuration de la procédure de recrutement grâce à un système de présélection plus rapide et à la réduction du temps nécessaire aux formalités administratives et aux entretiens avec les candidats potentiels | UN | خفض الفترة الزمنية اللازمة لتعيين من يحُلون محل الموظفين في الفترة 2004/2005 من 3 أشهر إلى شهر واحد بالنسبة للموظفين الدوليين ومن شهرين إلى 3 أسابيع بالنسبة للموظفين الوطنيين، عن طريق إعادة تصميم عملية التعيين من خلال تقليص فترة تصفية المرشحين، وتقليص المدة اللازمة لتجهيز الأوراق وإجراء المقابلات مع المرشحين المحتملين |
b) i) Le taux moyen de vacance de postes des missions sera inférieur à 7 % pour le personnel international et à 5 % pour le personnel recruté sur le plan national | UN | (ب) ' 1` معدلات شواغر للبعثة المتوسطة الحجم تقل عن 7 في المائة في الموظفين الدوليين وعن 5 في المائة في الموظفين الوطنيين |
Un montant de 433 400 dollars avait été prévu pour le personnel international et de 38 400 dollars pour le personnel local. | UN | أتاحت الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند مبلغ ٤٠٠ ٤٣٣ دولار فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و ٤٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بالموظفين المحليين. |
20. Le montant prévu correspond aux dépenses communes de personnel afférentes aux 17 fonctionnaires internationaux et aux trois agents locaux (voir détails à l'annexe VI). Il comprend également une prime de risque s'élevant à 600 dollars par mois pour le personnel international et à 15 % du traitement mensuel net pour le personnel local, à compter du 15 septembre 1993. | UN | ٢٠ - رصد الاعتماد للتكاليف العامة للموظفين لكل من ١٧ موظفا دوليا و ٣ من الموظفين المعينين محليا على النحو المفصل في المرفق السادس. ويشمل كذلك بدل الخطر في مركز العمل بمبلغ ٦٠٠ دولار شهريا للموظفين المدنيين و ١٥ في المائة من صافي اﻷجر الشهري للموظفين المحليين اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Les contributions du personnel sont établies compte tenu d'un taux de vacance de postes de 40 % pour le personnel international et de 18 % pour le personnel local qu'explique la réduction prévue des effectifs de la mission. | UN | وقد روعي في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عامل الشغور الذي تصل نسبته إلى 40 في المائة بالنسبة إلى الموظفين الدوليين و 18 في المائة بالنسبة إلى الموظفين المحليين، في ضوء الخفض المرحلي للأفراد. |