Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi | UN | كاف المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
Assistance spéciale pour le redressement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Révisions proposées au Plan d'action, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا |
Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا |
En 1990, elle a placé le redressement économique et le développement de l'Afrique parmi les premières priorités de l'Organisation pour les années 90, et demandé la mise en place d'un plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. | UN | وفي عام ١٩٩٠ حددت الجمعية الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بوصفهما أولوية عليا لﻷمم المتحدة في التسعينات، وطلبت وضع خطة عمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا. |
Rapport du Secrétaire général sur le Plan d'action révisé, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المنقحة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique 71 - 78 16 | UN | مشـروع إطـار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
E/AC.51/1992/5 Rapport du Secrétaire général sur le plan d'action, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
ou régions Assistance spéciale pour le redressement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo | UN | تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Les débats ont abouti au Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. | UN | وقد تمخض من تلك المداولات برنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا. |
Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement de l'Afrique 71 - 78 13 | UN | مشروع إطار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا |
Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا |
Assistance spéciale d'urgence pour le redressement économique et la reconstruction du Burundi | UN | المساعدة الطارئة الخاصة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي |
En 1990, elle a placé le redressement économique et le développement de l'Afrique parmi les premières priorités de l'Organisation pour les années 90, et demandé la mise en place d'un plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. | UN | وفي عام ١٩٩٠ حددت الجمعية الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بوصفهما أولوية عليا لﻷمم المتحدة في التسعينات، وطلبت وضع خطة عمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا. |
Comité du programme et de la coordination. Rapport intérimaire sur l'application du Plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique et de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique; | UN | لجنة البرنامج والتنسيق: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة؛ |
Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique avait été un espoir pour l'Afrique, mais les promesses qui avaient été faites n'ont pas été tenues. | UN | لقد بعث برنامج العمل للأمم المتحدة للإنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بعض الأمل في أفريقيا. |
61/219. Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | 61/219 - تقديم المساعدة الدولية من أجل التأهيل الاقتصادي لأنغولا |
101. Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | ١٠١ - تقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي ﻷنغولا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le redressement économique des régions ravagées par la guerre et d'autres régions déshéritées en Croatie | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الاقتصاد المحلي في المناطق المتضررة من الحرب والمناطق المحرومة الأخرى في كرواتيا |
160. Le Comité a appelé l'attention sur l'importance de l'industrialisation pour le redressement économique et le développement de l'Afrique et a recommandé que le Plan traite de manière adéquate des questions relatives à la création d'incitations internes et aux investissements étrangers indispensables pour l'industrialisation du continent. | UN | ٠٦١ - ووجهت اللجنة الانتباه إلى أهمية التصنيع في الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، وأوصت بأن تتصدى خطة العمل على نطاق المنظومة على النحو الملائم للمسائل المتعلقة بإيجاد مايلزم التصنيع في القارة من حوافز داخلية واستثمار أجنبي. |
Il a noté qu'un plan bien conçu, applicable à l'échelle du système, pour le redressement économique et le développement pourrait utilement servir à encourager une action concertée du système des Nations Unies face à la crise africaine. | UN | ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا. |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une assistance matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, y compris sa résolution 57/102, adoptée par consensus le 25 novembre 2002, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تهيب فيها بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل إعادة التأهيل الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 57/102 المتخذ بتوافق الآراء في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
Des politiques essentielles pour le redressement économique. | UN | :: السياسات الضرورية من أجل تحقيق انتعاش اقتصادي. |
Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا |