En raison de ce qu'il a fait, un ignoble gangster a en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | بسبب ما فعله, تم القبض علي رجل العصابة الشهير ودخل السجن ليبقي فيه لبقية حياته |
Pour financer les recherches de son médecin pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | من شأنه أن يموّل بحث الطبيب لبقية حياته. |
Mon ami ici présent est en train de faire le lit dans lequel il va se coucher pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | صديقي هنا لا تزال تبذل السرير وقال انه سوف يكون للكذب في بالنسبة لبقية حياته. |
C'était une rude épreuve, mais ce rhinocéros pourra être retracé et sera protégé pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | انها كانت محنة، ولكن الآن ، انثى وحيد القرن هذه يمكن تعقبها وحمايتها لبقية حياتها. |
Si son système immunitaire ne se remet pas, il est fort probable qu'il ait besoin d'être dans une sorte d'isolement pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | لو لم يعد جهازه المناعي، من المحتمل جدا أن يحتاج نوعا ما من العزلة لما تبقى من حياته. |
Si j'enregistre ça, il sera un fugitif pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | إن قمت بتسجيل هذا، سيكون هاربًا لبقيّة عمره. |
Mais ce que je peux faire c'est, je peux l'enfermer en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | لكن ما بإمكاني القيام به هو وضعه في السجن لبقيّة حياته. |
Donc le kidnappeur survivant sera emprisonné pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | إذاً المختطف الناجي سيكون في السجن لبقية حياته |
Chapel a falsifié une preuve pour envoyer un homme innocent en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | قام تشابل بتلفيق الدليل لإرسال رجل بريء إلى السجن لبقية حياته. |
Ca me rend triste de penser qu'il va rester en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | يشعرني بالحزن التفكير أنه سيبقى في السجن لبقية حياته. |
Et maintenant il veut devenir irréprochable aux yeux de tous et faire le vœu qu'il t'aimera et te sera fidèle pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | و الآن يريد الوقوف أمام جميع من يهتم بهم و يتعهد بأنه سوف يحبك و يكون مخلص لك لبقية حياته |
Non, la raison pour laquelle je ne pouvais plus supporter Lemon Breeland était parce qu'elle allait le garder dans ce trou paumé pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | لا,سبب اني لم اكن اطيق ليمون بيرلاند كونها كانت ستبقيه في هذه البلدة النائية لبقية حياته |
Je sais que tu ne peux pas faire quelque chose d'aussi égoïste qui affecte une personne pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه ليس بأمكانك القيام بشيئ أناني جداً يؤثر على شخص لبقية حياته |
- S'il avait failli tuer mon fis, je m'assurerais qu'il croupisse en prison pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | اذا كان سيقتل طفلي سأتأكد من انه سيتعفن في السجن لبقية حياته |
Ensuite il sera capable d'imprimer de l'argent pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | حينها سيكون قادر على طباعة المال لبقية حياته |
Il venait de voir ce qu'il voudrait plus tard pour le reste de sa vie. Je me sens comme un Sultan arabe. | Open Subtitles | للتو رأى شيئًا يبتغيه لبقية حياته. أشعر وكأنّني سلطان عربي |
Je veux qu'elle soit à l'isolement pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | أريدها أن تكون في الحبس الإنفرادي لبقية حياتها |
Si sa hanche est tellement endommager que elle se retrouve immobilisée et clouée au lit pour le reste de sa vie | Open Subtitles | إن أصيب وركها بضرر بالغ، وانتهي بها الأمر قعيدة وطريحة الفراش لبقية حياتها |
Elle serait sous médocs pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | انها ستعمل يكون على الدواء لبقية حياتها. |
Je vais devoir l'écouter se plaindre qu'il a perdu sa fortune pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | وأنا علي الاستماع له وهو يتذمر عن فقدانه لثروته لما تبقى من حياته |
Jake pourrait mourir ou il pourrait rester en fauteuil roulant pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | (جايك) قد يموت أو قد يبقى على كرسي متحرك لما تبقى من حياته. |
À Alaric Saltzman, qui après aujourd'hui, ne couchera qu'avec une seule femme pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | نخب (ألاريك سالتزمان)، الذي من بعد اليوم لن يمارس الجنس إلّا مع امرأة واحدة لبقيّة عمره. |
Il va aller en prison, Emily. pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | (سيزج سجنًا يا (إيملي لبقيّة عمره |
Mais crois moi, tu vas payer pour ce bébé pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | وصدّقني, ستدفع ثمن ذلك لبقيّة حياته أوحياتها. |