"pour le secrétariat de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • لأمانة اتفاقية
        
    • ﻷمانة الاتفاقية
        
    • أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
        
    Suggestions concernant la stratégie à moyen terme pour le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN مقترحات تتعلق بالاستراتيجية المتوسطة الأجل لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Niveaux d'effectif du programme, dépenses et budgets pour le secrétariat de la Convention de Stockholm UN مستويات موظفي البرنامج، والمصروفات والميزانية لأمانة اتفاقية استكهولم
    Note : actuellement, les services de réseau pour le secrétariat de la Convention de Bâle sont fournis par l'Office des Nations Unies à Genève et ceux pour les secrétariats des Conventions de Stockholm et de Rotterdam par le Service Substances chimiques du PNUE. UN ملاحظة: يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الشبكات لأمانة اتفاقية بازل في الوقت الحاضر.
    3. En conséquence, il convient que l'arrangement institutionnel retenu pour le secrétariat de la Convention respecte le fait que celle-ci est un instrument distinct et prévoie pour elle un secrétariat autonome, capable de réagir avec souplesse aux circonstances et tenu de rendre des comptes. UN ٣ - ونتيجة لذلك، ينبغي أن يحترم الترتيب المؤسسي ﻷمانة الاتفاقية الطابع المميز للاتفاقية وأن يوفر ﻷمانتها عناصر الاستقلال والاستجابة والمسؤولية.
    ORGANIGRAMME PROPOSÉ pour le secrétariat de la Convention EN 1999 UN المخطط المقترح لتنظيم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
    Aux termes de l'accord, le secrétariat est couvert sur une base intérimaire en vertu des arrangements en vigueur pour le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, administré par le PNUE. UN وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a) Des bureaux pour le secrétariat de la Convention de Stockholm mis à disposition par le pays hôte et l'utilisation des installations et services de conférence à Genève; UN (أ) تسهيلات المكاتب لأمانة اتفاقية استكهولم يقدمها البلد المضيف واستخدام مرافق وخدمات الاجتماعات في جنيف؛
    50. Il conviendrait de noter que la nomination d'un chef conjoint, ou secrétaire exécutif, pour les trois conventions ne serait que le prolongement de l'accord actuel visant à avoir le même secrétaire exécutif pour le secrétariat de la Convention de Stockholm et la partie de celui de la Convention de Rotterdam assurée par le PNUE. UN ويجدر بالذكر أن تعيين مسؤول تنفيذي واحد أو أمين تنفيذي لجميع الاتفاقيات الثلاث ليس سوى تمديد للاتفاق الحالي بوجود أمين تنفيذي مشترك لأمانة اتفاقية استكهولم والجزء من أمانة اتفاقية روتردام الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a) Des bureaux pour le secrétariat de la Convention de Stockholm mis à disposition par le pays hôte et l'utilisation des installations et services de conférence à Genève; UN (أ) تسهيلات المكاتب لأمانة اتفاقية استكهولم يقدمها البلد المضيف واستخدام مرافق وخدمات الاجتماعات في جنيف؛
    Le Département de l'information a créé un nouveau site Web accessible pour le secrétariat de la Convention relative aux droits des personnes handicapées (www.un.org/disabilities). UN وأنشأت إدارة شؤون الإعلام موقعا جديدا لأمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يمكن للمعوقين الوصول إليه: www.un.org/disabilities.
    14. Les ressources financières disponibles pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam sont gérées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) comme deux projets financés par des fonds d'affectation spéciale, un pour les contributions statutaires et un pour les contributions volontaires. UN 14 - تتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الموارد المالية المتاحة لأمانة اتفاقية روتردام بصفتهما مشروعا حسابيْن استئمانيين أحدهما للمساهمات المقدرة والآخر للمساهمات الطوعية.
    50. Il conviendrait de noter que la nomination d'un chef conjoint, ou secrétaire exécutif, pour les trois conventions ne serait que le prolongement de l'accord actuel visant à avoir le même secrétaire exécutif pour le secrétariat de la Convention de Stockholm et la partie de celui de la Convention de Rotterdam assurée par le PNUE. UN 50 - وتجدر الإشارة إلى أن تعيين مسؤول تنفيذي واحد أو أمين تنفيذي لجميع الاتفاقيات الثلاث ليس سوى تمديد للاتفاق الحالي بوجود أمين تنفيذي مشترك لأمانة اتفاقية استكهولم والجزء من أمانة اتفاقية روتردام الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Sous la direction du Juriste, le titulaire appuiera le programme de travail juridique de la Convention de Stockholm (les 50 % de ce poste proposé complèteront les 50 % du poste approuvé pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam). UN 7- يقوم شاغل الوظيفة، بتوجيه من الموظف القانوني، بدعم برنامج العمل القانوني لاتفاقية استكهولم (ستضاهي نسبة 50 بالمائة من المنصب نسبة 50 بالمائة من المنصب المعتمد لأمانة اتفاقية روتردام).
    a) Des bureaux, pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam à Rome fournis par la FAO et l'utilisation des installations et services de conférence du PNUE et de la FAO à Genève, Rome et dans les régions desservies par la FAO; UN (أ) مرافق المكاتب وغيرها لأمانة اتفاقية روتردام في روما تقدمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف وروما وأقاليم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    c) Du personnel pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam (composante FAO) payé directement par la FAO (approximativement 855 000 dollars) et aussi d'autres appuis administratifs et juridiques de la FAO; UN (ج) موظفين لأمانة اتفاقية روتردام (الجزء الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) تتحمل تكاليفهم مباشرة هذه المنظمة (ما يقرب من 000 855 دولار) فضلاً عن الدعم الإداري والقانوني الآخر من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    a) Des bureaux, pour le secrétariat de la Convention de Rotterdam à Rome fournis par la FAO et l'utilisation des installations et services de conférence du PNUE et de la FAO à Genève, Rome et dans les régions desservies par la FAO; UN (أ) مرافق المكاتب وغيرها لأمانة اتفاقية روتردام في روما تقدمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف وروما وأقاليم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    IV. Organigramme proposé pour le secrétariat de la Convention en 1999 35 UN الرابع - المخطط المقترح لتنظيم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر لعام ٩٩٩١٦٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus