Pour le siège vacant pour les États d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie. | UN | والدولة المرشحة من دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر هي الاتحاد الروسي. |
Pour les deux sièges vacants pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats sont les Bahamas et le Mexique. | UN | والدولتان المرشحتان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشغل مقعدين شاغرين هما جزر البهاما والمكسيك. |
Pour les deux sièges vacants pour les États d'Europe occidentale et autres États, les deux candidats sont les États-Unis d'Amérique et la France. | UN | والدولتان المرشحتان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لشغل مقعدين شاغرين هما فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية. |
c) Sept sièges pour les États d'Amérique latine; | UN | سبعة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Sept sièges pour les États d'Amérique latine; | UN | سبعة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Je prie les représentants d'inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués B, pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحرف " باء " الخاصة بدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اسم دولة واحدة يرغبون في التصويت لصالحها. |
Pour les deux sièges vacants pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats sont les Bahamas et le Mexique. | UN | والدولتان المرشحتان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشغل مقعدين شاغرين هما جزر البهاما والمكسيك. |
Pour les deux sièges vacants pour les États d'Europe occidentale et autres États, les deux candidats sont les États-Unis d'Amérique et la France. | UN | والدولتان المرشحتان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لشغل مقعدين شاغرين هما فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Cinq sièges pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Douze sièges pour les États d'Europe occidentale et autres États | UN | اثنا عشر عضوا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Sept sièges pour les États d'Europe occidentale et autres États | UN | سبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Sept sièges pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Cinq sièges pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Douze sièges pour les États d'Europe occidentale et autres États | UN | اثنا عشر عضوا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Sept sièges pour les États d'Europe occidentale et autres États; | UN | سبعة مقاعد لدول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
Adoptant la méthodologie qui a permis d'aboutir aux protocoles d'Istanbul et du Minnesota, il sera un outil de référence pour les États d'Amérique latine. | UN | واتباعاً للمنهجية التي أتاحت مولد بروتوكولي اسطنبول ومينِسوتا، سيكون هذا البروتوكول أداة مرجعية لدول أمريكا اللاتينية. |
Dix sièges pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | عشرة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
iv) Quatre pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes ; | UN | ' 4` أربعة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
v) Cinq pour les États d'Europe occidentale et autres États ; | UN | ' 5` خمسة مقاعد لدول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
Les bulletins de vote portant la lettre B, pour les États d'Europe orientale, seront déclarés nuls si le nom d'un État autre que celui de l'Azerbaïdjan ou de la Slovénie y figure ou s'ils contiennent le nom de plus d'un État. | UN | وسيعلن بطلان بطاقات الاقتراع المؤشر عليها " باء " الخاصة بدول أوروبا الشرقية إذا تضمنت اسم دولة خلاف أذربيجان أو سلوفينيا، أو تضمنت اسم أكثر من دولة واحدة. |
iv) Présentation d'informations pour les États d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; | UN | ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
Aucun candidat n'ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, il reste encore deux sièges à pourvoir pour les États d'Europe orientale. | UN | نظرا لعدم حصول أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة، فما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Je demande aux représentants de bien vouloir inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués < < B > > pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | توزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بحرف " باء " . وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
Je demande aux représentants de bien vouloir inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués < < B > > pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
Je prie les représentants d'inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués B, pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأطلب إلى الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع المؤشر عليها " باء " ، والخاصة بدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اسم دولة واحدة يرغبون في التصويت لصالحها. |