:: Utilisera le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour lancer immédiatement projets et activités; | UN | :: استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي للمضي قدما بالمشاريع والأنشطة على الفور |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح العالمية والإقليمية |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Le programme de travail pour 2010 prévoit le recours au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale, administré par le Bureau. | UN | وينص برنامج العمل لعام 2010 على استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي الذي يديره المكتب. |
Dans le rapport qu'il a présenté au Conseil de sécurité le 27 mars 2009, il a recommandé de continuer d'utiliser le Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale, administré par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | وأوصى التقرير بمواصلة استعمال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي، وهذا الصندوق يديره مكتب شؤون نزع السلاح. |
:: Il utilisera le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour lancer immédiatement projets et activités; | UN | :: استخدام الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لأنشطة نزع السلاح العالمية والإقليمية من أجل المضي قدماً في المشاريع والأنشطة على الفور |
Les contributions volontaires liées au Comité 1540 et les subventions versées au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour financer les activités du Comité dépassent actuellement 3 millions de dollars. | UN | وفي الوقت الحاضر، فإن قيمة التبرعات والمنح المتصلة بالقرار 1540، المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي والمستخدمة لدعم الأنشطة المتصلة بالقرار 1540 تتجاوز مبلغ ثلاثة ملايين دولار. |
Les États-Unis ont versé 3 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale à l'appui de la mise en œuvre de la résolution. | UN | وتبرعت الولايات المتحدة أيضا بمبلغ 3 ملايين دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي بغية دعم تنفيذ هذا القرار. |
Le Comité consultatif a été informé qu'à l'heure actuelle, il y avait 257 postes organiques et d'appui pour les activités de désarmement, démobilisation et réintégration, sur lesquels 95 étaient pourvus, 44 en voie de l'être et 118 vacants. | UN | 56 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه توجد، في الوقت الحاضر، 257 وظيفة فنية ووظيفة دعم لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، 95 وظيفة منها مشغولة، و 44 في طور الاستقدام، و 118 شاغرة. |
Le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU a formulé des observations à ce sujet et recommandé que le Comité 1540 fasse usage du Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale. | UN | وكان مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة للأمم المتحدة قد قدّم تعليقات على الاقتراح بإنشاء آلية تمويل طوعية، أوصى فيها بأن تستخدم لجنة القرار 1540 صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
Le Président du Comité 1540 recommande qu'on continue d'utiliser le Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale et de réfléchir aux modalités de contrôle y afférentes. | UN | 28 - يوصي رئيس لجنة القرار 1540 بمواصلة استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي ومواصلة النظر في آليات الرقابة. |
Le Comité a pu faire des prélèvements sur les fonds réservés au Fonds d'affectation spéciale mondial et régional pour les activités de désarmement géré par le Bureau des affaires de désarmement. Toutefois, avant le récent versement de dons, ces ressources avaient été épuisées. | UN | وقد تمكنت اللجنة من الاستفادة من الأموال المخصصة من المساعدة الإنمائية الرسمية الحالية التي يديرها الصندوق الاستئماني على الصعيدين العالمي والإقليمي لأنشطة نزع السلاح لمجموعة مختارة من أنشطة التوعية، التي استنفدت، رغم التبرعات الأخيرة. |
En outre et afin de mieux asseoir son rôle de facilitateur de l'assistance technique, le Comité encourage les États à soutenir financièrement ses activités en contribuant au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale. | UN | إضافة إلى ذلك، ولترسيخ الأسس التي تقوم عليها اللجنة في ما تضطلع به من دور بوصفها وسيطا للمساعدة التقنية، تؤيد اللجنة تقديم مساهمات مالية من خلال الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لأنشطة نزع السلاح على الصعيد العالمي والإقليمي، لدعم ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد. |
On trouvera dans les paragraphes 14 à 16 et dans le tableau 3 des renseignements sur les ressources nécessaires pour les activités de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et sur les dépenses relatives aux postes et aux autres objets de dépense qui s'y rapportent. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف متصلة بالوظائف وتكاليف غير متصلة بها في الفقرات من 14 إلى 16 وفي الجدول 3. |
19. Le montant prévu à cette rubrique correspond au coût des consultants recrutés pour les activités de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) et la gestion des élections. | UN | 19 - تمثل التقديرات المتعلقة بالاستشاريين الحاجة إلى خدماتهم في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإدارة الانتخابات. |