"pour les affaires féminines" - Traduction Français en Arabe

    • لشؤون المرأة
        
    Ainsi, plusieurs États parties ont créé un poste de secrétaire d’État pour les affaires féminines chargé de coordonner les politiques du Gouvernement dans ce domaine. UN وأنشأت عدة دول أطراف منصب وزير دولة لشؤون المرأة ليقوم بتنسيق السياسات الرسمية.
    Un commissaire pour les affaires féminines a été nommé par l'Assemblée régionale de Rodrigues. UN وقد عينت جمعية رودريغز الإقليمية مفوضاً لشؤون المرأة.
    Le Gouvernement a adopté la charte nationale des femmes en 1993 et un ministère séparé pour les affaires féminines a été créé en 1997. UN في عام 1993 اعتمدت الحكومة ميثاق المرأة الوطني، وأنشأت وزارة مستقلة لشؤون المرأة في عام 1997.
    Les dirigeants syndicaux comptaient un Coordonnateur pour les affaires féminines dans leurs rangs. UN وتتضمن سلطات النقابة منسقا لشؤون المرأة.
    Rencontre avec Mme Sokhua Mu Leiper, conseillère du Premier Président du Gouvernement pour les affaires féminines UN اجتماع مع السيدة سكوا موليبر، مستشارة رئيس الوزراء اﻷول لشؤون المرأة.
    Ainsi, plusieurs États parties ont créé un poste de secrétaire d’État pour les affaires féminines chargé de coordonner les politiques du Gouvernement dans ce domaine. UN وأنشأت عدة دول أطراف منصب وزير دولة لشؤون المرأة ليقوم بتنسيق السياسات الرسمية.
    Les autorités centrales de ce syndicat comptaient un poste de Coordonnateur pour les affaires féminines. UN وتتضمن السلطات المركزية للنقابة منصب منسق لشؤون المرأة.
    Le Vice-Ministre des affaires sociales, des secours et de la réinstallation préside le Comité national de travail pour les affaires féminines. UN 44 - ويرأس نائب وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار.
    La Commission nationale de la femme dispose d'un réseau de communications officiel qui englobe tous les coordonnateurs pour les affaires féminines placés dans les ministères. UN ولدى اللجنة الوطنية لشؤون المرأة شبكة اتصالات حكومية تشمل جميع موظفي الاتصالات المعنيين بشؤون المرأة في جميع الوزارات.
    110. Plan d'action : La Rapporteuse spéciale juge encourageante la proposition du Conseil national pour les affaires féminines concernant la violence contre les femmes. UN 110- خطة العمل: تشعر المقررة الخاصة بالارتياح لقيام المجلس الوطني لشؤون المرأة بتقديم مقترح بشأن العنف ضد المرأة.
    Le Comité national du Myanmar pour les affaires féminines coopère avec les pays de la région, les organismes des Nations Unies, les ministères et les organisations non gouvernementales concernés aux fins de la promotion des femmes du Myanmar. UN وتعاونت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار مع البلدان الإقليمية ومنظمات الأمم المتحدة والوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية الدولية من أجل تنمية المرأة في ميانمار.
    Le Bureau, situé à Berlin, est l'organe de coordination national du Réseau des bureaux des commissaires municipaux pour les affaires féminines et l'égalité des chances et leurs porte-parole féminins. UN والسجل، الذي يوجد مقره في برلين، هو وكالة التنسيق الوطني لمكتب شبكة المأمورين البلديين لشؤون المرأة وتكافؤ الفرص والمتحدثين الوطنيين باسمهم من النساء.
    Sa présidente et sa secrétaire générale sont membres du Comité national de travail pour les affaires féminines et du Comité national de la condition de la femme. UN 16 - ورئيس اتحاد ميانمار لشؤون المرأة وأمينه العام عضوان في لجنة ميانمار الوطنية المعنية بشؤون المرأة.
    Le MNCWA, Coordonnateur des affaires féminines, forme le Comité national de travail pour les affaires féminines du Myanmar et les sous-comités, et exerce ses fonctions. UN وتشكل هذه اللجنة الوطنية، وهي جهة تنسيق لشؤون المرأة، اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة واللجان الفرعية في ميانمار وهي تنفذ مهامها.
    Le Comité national de Myanmar pour les affaires féminines œuvre à la promotion de la femme dans les 12 domaines critiques figurant dans le Programme d'action de Beijing. UN وتعمل اللجنة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار من أجل النهوض بالمرأة في 12 مجالاً من مجالات الاهتمام التي حددها منهاج عمل بيجينغ.
    Une seule université autrichienne (Université d'Innsbruck) a une chaire pour les affaires féminines. UN هناك جامعة نمساوية واحدة )جامعة إنسبروك( تخصص كرسيا لشؤون المرأة.
    52. Le Comité national du Myanmar pour les affaires féminines et le Groupe national du Myanmar pour les affaires féminines ont été créés et constituent le mécanisme national chargé d'exécuter les 12 tâches définies par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN 52- وأنشئت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة واللجنة الوطنية العاملة لشؤون المرأة بوصفهما الآلية الوطنية لتنفيذ المهام الإثنى عشر التي حددها المؤتمر العالمي الرابع للنهوض بالمرأة.
    Le < < Comité national de travail pour les affaires féminines du Myanmar > > a été créé le 7 octobre 1996 avec pour tâche de prendre des mesures pour le développement des femmes. UN 36 - وشُكّلت في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1996 اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار وعهد إليها الاضطلاع بالتدابير المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    Sous la direction du Premier ministre et avec la participation des ministres concernés et de la Présidente du Comité national pour les femmes, le Haut conseil pour les affaires féminines a récemment été créé en tant que structure dotée de vastes pouvoirs et censée avoir un effet immédiat et visible sur la formulation des politiques et des priorités concernant le renforcement du rôle et du statut des femmes. UN وقد جرى مؤخراً إنشاء المجلس الأعلى لشؤون المرأة برئاسة رئيس الحكومة وعضوية الوزراء المختصين ورئيسة اللجنة الوطنية للمرأة، ليكون هيكلية عليا لها تأثيرها المباشر والملموس على صياغة السياسات والأولويات الخاصة بتعزيز وتقوية مكانة ودور المرأة.
    Le Ministère de la condition de la femme possède une antenne dans chacun des 23 États du pays et remplace le Bureau de la Ministre d'État pour les affaires féminines, créé en 2008. UN 21- ولدى وزارة المرأة إدارة حكومية في كل من الولايات اﻟ 23 التي يتكون منها البلد، وهي أتت لتحل محل مكتب وزيرة الدولة لشؤون المرأة الذي أنشئ في عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus