"pour les affaires politiques" - Traduction Français en Arabe

    • للشؤون السياسية
        
    • في الشؤون السياسية
        
    • المعني بالشؤون السياسية
        
    Bureau du Vice-Ministre adjoint aux affaires étrangères pour les affaires politiques internationales et le désarmement, UN مكتب نائب مساعد وزير الخارجية للشؤون السياسية الدولية ونزع السلاح، وزارة الخارجية
    Entrevue avec l'Ambassadeur Metin Ornekol, Directeur général pour les affaires politiques multilatérales, Ministère des affaires étrangères. UN اجتماع مع السفير متين أورنيكول، المدير العام للشؤون السياسية المتعددة الأطراف، بوزارة الخارجية.
    A cet égard, le Chef d'état—major des forces armées pour les affaires politiques a déclaré publiquement que cet incident était regrettable et qu'il n'aurait jamais dû avoir lieu. UN وفي هذا الصدد أعلن رئيس أركان حرب القوات المسلحة للشؤون السياسية أن الحادث يدعو حقاً لﻷسف ولم يكن ينبغي قط أن يحدث.
    Représentante suppléante pour les affaires politiques spéciales (États-Unis) UN الممثلة المناوبة للشؤون السياسية الخاصة للولايات المتحدة
    :: Appui fonctionnel et technique pour les affaires politiques, juridiques et économiques, notamment pour la préparation des réunions et des visites sur le terrain; UN :: توفير الدعم التقني والموضوعي في الشؤون السياسية والقانونية والاقتصادية بما يشمل الدعم من أجل التحضير للاجتماعات والزيارات الميدانية
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général continuera à être appuyé par le pilier I, pour les affaires politiques, et le pilier II, pour les activités de secours, de relèvement et de reconstruction, qui seront l'un et l'autre dirigés par un représentant spécial adjoint. UN وسيواصل مكتب الممثل الخاص للأمين العام الاستفادة من دعم العنصر الأول المعني بالشؤون السياسية والعنصر الثاني المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير، ويرأس كلا منهما نائب للممثل الخاص.
    11. Au Caire, le Comité spécial a été reçu par Mme Gillane M. Allam, Ministre adjoint des affaires étrangères pour les affaires politiques internationales. UN ١١ - وفي القاهرة قامت باستقبال اللجنة الخاصة نائبة وزير الخارجية للشؤون السياسية الدولية، السيدة جيلان م.
    Nombre de membres se souviendront que l'Ambassadeur Inderfurth avait été Représentant pour les affaires politiques spéciales auprès de l'ONU et Représentant adjoint des États-Unis au Conseil de sécurité de l'ONU. UN ويتذكر العديدون منكم السفير إندرفورث لخدمته ممثلا للولايات المتحدة للشؤون السياسية الخاصة لدى اﻷمم المتحدة ونائبا لممثل الولايات المتحدة في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Il est présidé conjointement, du côté des Nations Unies, par les sous-secrétaires généraux pour les affaires politiques, les opérations de maintien de la paix et l'appui aux missions et, du côté de l'UA, par le Commissaire à la paix et à la sécurité. UN ويتشارك في رئاسة الفرقة وكلاء الأمين العام للشؤون السياسية ولعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    Plusieurs participants ont qualifié d'utile en termes de prévention des conflits la récente initiative d'inviter le Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques à faire un tour d'horizon devant le Conseil de sécurité. UN ووصف العديد من المتكلمين المبادرة الأخيرة بدعوة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن يوافي مجلس الأمن بجولة أفق بأنها مساهمة مفيدة في مجال منع نشوب النزاعات.
    L'autre poste, celui du Conseiller politique spécial du Secrétaire général, Représentant spécial du Secrétaire général pour les affaires politiques et Représentant spécial du Secrétaire général aux pourparlers multilatéraux sur le processus de paix au Moyen-Orient, serait imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN أما الوظيفة اﻷخرى، وهي وظيفة المستشار السياسي الخاص لﻷمين العام والممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون السياسية والممثل الخاص في المحادثات المتعددة اﻷطراف المتعلقة بعملية السلام في الشرق اﻷوسط فاقترح تمويلها في إطار حساب دعم حفظ السلم.
    Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a adressé une invitation à S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono, Envoyé spécial du Gouvernement indonésien, Ministre chargé de la coordination pour les affaires politiques et sociales et la sécurité. UN ووجَّه الرئيس، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية.
    Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a adressé une invitation à S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono, Envoyé spécial du Gouvernement indonésien, Ministre chargé de la coordination pour les affaires politiques et sociales et la sécurité. UN ووجه الرئيس، وفقا للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد تسوسيلو بامبانغ ليتهيونو، المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا، والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Jaime Ruiz, Conseiller spécial auprès du Président de la Colombie pour les affaires politiques. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية):أعطي الكلمة للسيد خايمي رويز، المستشار الخاص لرئيس جمهورية كولومبيا للشؤون السياسية.
    Modifications du tableau des effectifs Il est proposé de changer l'appellation d'un poste temporaire de directeur (D1) en conseiller spécial pour les affaires politiques. UN 71 - يقترح تعديل مسمى وظيفة مدير (مد-1) إلى مستشار خاص للشؤون السياسية.
    Administra teurs recrutés sur le plan national Agents recrutés sur le plan local Au titre du pilier I, le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques assume les fonctions de la MANUA dans le domaine des affaire politiques et des droits de l'homme. UN 28 - يتولى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية في إطار العنصر الأول المسؤولية عن المهام السياسية والمهام المتعلقة بحقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques (pilier I) UN مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية (العنصر الأول)
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les affaires politiques veillera surtout à ce que les activités de sensibilisation politique débouchent sur une action institutionnelle, sur une amélioration de la police et sur un renforcement de l'état de droit et de la gouvernance. UN 54 - وسوف تتركز مهمة نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية على كفالة أن تتـْبع التوعية السياسية استجابة مؤسسية وتحسن في أعمال الشرطة وسيادة القانون والحوكمة.
    Dans ce cadre, suite à la requête du Gouvernement centrafricain, le Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques et Coordonnateur pour les activités électorales, a dépêché à Bangui, une mission d'évaluation des besoins. UN 9 - وفي هذا الصدد، وبناء على طلب من حكومة أفريقيا الوسطى، أرسل وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ومنسق الأنشطة الانتخابية، إلى بانغي، بعثة لتقييم الاحتياجات.
    11. Le tableau d'effectifs initial de la Mission ne prévoyait pas de poste de conseiller pour les affaires politiques. UN ١١ - ولم تكن قد خصصت وظيفة لمستشار في الشؤون السياسية في ملاك موظفي البعثة اﻷصل.
    Conseiller et Conseiller ministériel pour les affaires politiques de la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'ONU à Vienne; Conseiller ministériel pour les affaires politiques et la coordination de l'Équipe spéciale du Conseil de sécurité de l'ONU, Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'ONU à New York Wibowo UN مستشار ووزير مفوض في الشؤون السياسية في البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في فيينا؛ ووزير مفوض في الشؤون السياسية والتنسيق مع فرقة العمل التابعة لمجلس الأمن الدولي، والبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus