Les ressources prévues comprennent un porte-parole, des agents de sécurité, des chauffeurs, deux secrétaires et des crédits pour les dépenses de représentation. | UN | وتشمل الموارد المتاحة متحدثا رسميا باسم الرئيس، وموظفي أمن، وسائقين، وسكرتيرين، وأموالا للضيافة. |
d) 2 600 dollars pour les dépenses de représentation liées aux activités du Centre; | UN | )د( مبلغ ٦٠٠ ٢ دولار للضيافة التي تحدث بنتيجة أنشطة المركز؛ |
d) 2 600 dollars pour les dépenses de représentation liées aux activités du Centre; | UN | )د( مبلغ ٦٠٠ ٢ دولار للضيافة التي تحدث بنتيجة أنشطة المركز؛ |
7.14 Un montant de 14 600 dollars est demandé pour les dépenses de représentation qu’engage la Cour à l’occasion de la visite de chefs d’État ou de gouvernement et de personnalités représentant des gouvernements ou des organisations internationales, de l’accueil des avocats, ou de diverses autres manifestations officielles. | UN | ٧-١٤ يتصل الاعتماد البالغ ٦٠٠ ١٤ دولار باحتياجات المحكمة في مجال الضيافة أثناء الزيارات التي يؤديها رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من المسؤولين الحكوميين ومسؤولي المنظمات الدولية إلى المحكمة، وحفلات استقبال المستشارين القانونيين، وغير ذلك من المناسبات الرسمية. |
50. Le montant prévu pour les dépenses de représentation n'a pas été entièrement utilisé : les activités financées à ce titre ayant coûté moins cher que prévu, une économie de 1 000 dollars a été réalisée. | UN | ٥٠- ولم تستخدم الموارد المرصودة للضيافة بالكامل، بالنظر إلى انخفاض التكاليف الفعلية تحت هذا البند، مما نتج عنه وفورات قدرها ٠٠٠ ١ دولار. |
Le montant total des fonds prévus au titre des autres ressources pour ce sous-programme s'élève à 5 481 200 euros, dont 10 300 euros pour les dépenses de représentation. | UN | 86 - يبلغ مجموع التمويل المطلوب للموارد الأخرى لهذا البرنامج الفرعي 200 481 5 يورو منها مبلغ 300 10 يورو للضيافة(). |
86. Le montant total des fonds prévus au titre des autres ressources pour ce sous-programme s'élève à 5 481 200 euros, dont 10 300 euros pour les dépenses de représentation. | UN | 86 - يبلغ مجموع التمويل المطلوب للموارد الأخرى لهذا البرنامج الفرعي 200 481 5 يورو منها مبلغ 300 10 يورو للضيافة(). |
3B.58 Le montant estimatif de 260 500 dollars prévu à cette rubrique comprend un montant de 256 300 dollars pour la location et l'entretien du matériel de bureautique - pour lesquels il est demandé une augmentation de 140 400 dollars -, un montant de 4 000 dollars pour les communications et un montant de 200 dollars pour les dépenses de représentation. | UN | ٣ باء -٥٨ تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٠ دولار مبلغا قدره ٣٠٠ ٢٥٦ دولار لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب المطلوب من أجلها زيادة قدرها ٤٠٠ ١٤٠ دولار، واعتمادا قدره ٠٠٠ ٤ دولار للاتصالات واعتمادا قدره ٢٠٠ دولار للضيافة. |
3B.58 Le montant estimatif de 260 500 dollars prévu à cette rubrique comprend un montant de 256 300 dollars pour la location et l'entretien du matériel de bureautique - pour lesquels il est demandé une augmentation de 140 400 dollars -, un montant de 4 000 dollars pour les communications et un montant de 200 dollars pour les dépenses de représentation. | UN | ٣ باء -٥٨ تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٠ دولار مبلغا قدره ٣٠٠ ٢٥٦ دولار لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب المطلوب من أجلها زيادة قدرها ٤٠٠ ١٤٠ دولار، واعتمادا قدره ٠٠٠ ٤ دولار للاتصالات واعتمادا قدره ٢٠٠ دولار للضيافة. |
7.14 Un montant de 14 600 dollars est demandé pour les dépenses de représentation qu’engage la Cour à l’occasion de la visite de chefs d’État ou de gouvernement et de personnalités représentant des gouvernements ou des organisations internationales, de l’accueil des avocats, ou de diverses autres manifestations officielles. | UN | ٧-١٤ يتصل الاعتماد البالغ ٦٠٠ ١٤ دولار باحتياجات المحكمة في مجال الضيافة أثناء الزيارات التي يؤديها رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من المسؤولين الحكوميين ومسؤولي المنظمات الدولية إلى المحكمة، وحفلات استقبال المستشارين القانونيين، وغير ذلك من المناسبات الرسمية. |