"pour les infractions de droit commun" - Traduction Français en Arabe

    • على الجرائم العادية
        
    • فيما يتعلق بالجرائم العادية
        
    • في الجرائم العادية
        
    • بالنسبة للجرائم العادية
        
    • على جميع الجرائم
        
    • والجرائم الجنائية العادية
        
    Le Kazakhstan a rejoint la catégorie des États abolitionnistes pour les infractions de droit commun. UN وانضمت كازاخستان إلى فئة الدول التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية.
    Depuis le premier rapport quinquennal, le poids de la catégorie des États abolitionnistes pour les infractions de droit commun seulement a diminué. UN ومنذ التقرير الأول من التقارير الخمسية، أخذ عدد الدول الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية وحدها في الانحسار.
    Le Royaume-Uni a également demandé instamment au Pérou de faire une priorité de l'amélioration des conditions de détention. Il a salué l'abolition de la peine de mort pour les infractions de droit commun. UN كما حثت بيرو على منح الأولوية لتحسن الظروف في السجون ورحبت بإلغاء عقوبة الإعدام على الجرائم العادية.
    B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 7 4 UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 7 4
    Pays abolitionnistes pour les infractions de droit commun UN عدد البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية فقط
    Les pays considérés comme abolitionnistes pour les infractions de droit commun sont ceux qui ont aboli la peine de mort pour toutes les infractions de droit commun commises en temps de paix. UN والبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في الجرائم العادية هي البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في جميع الجرائم العادية المرتكبة وقت السلم.
    À la fin de 2000, cinq d'entre eux étaient devenus abolitionnistes, quatre pour toutes les infractions et un pour les infractions de droit commun. UN وحتى نهاية سنة 2000 أصبحت خمسة بلدان ملغية للعقوبة، أربعة منها على جميع الجرائم وواحد على الجرائم العادية.
    au début de 1994 B. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun UN باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994
    Abolitionnistes pour les infractions de droit commun UN باء- بلدان ملغية للعقوبة على الجرائم العادية
    1. Sont restés abolitionnistes pour les infractions de droit commun UN 1- بقيت ملغية للعقوبة على الجرائم العادية
    2. Sont devenus abolitionnistes pour les infractions de droit commun: UN 2- أصبحت ملغية للعقوبة على الجرائم العادية
    B. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun au début de 1994 UN باء- البلدان التي ألغت عقوبة الاعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994
    32. Ainsi, au début de 1994, 14 pays étaient abolitionnistes pour les infractions de droit commun uniquement. UN 32- وهكذا، كان هناك 14 بلدا ملغياً للعقوبة على الجرائم العادية فقط في مطلع سنة 1994.
    Pays et territoires qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun au début de 2004 UN البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية عام 2004 جيم-
    B. Pays et territoires qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun au début de 2004 UN باء- البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية عام 2004
    B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 7 5 UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 7 5
    B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية
    Pays abolitionnistes pour les infractions de droit commun UN عدد البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية فقط
    Sont considérés comme abolitionnistes de fait les pays dont la législation prévoit la peine de mort pour les infractions de droit commun mais où aucune exécution n'a eu lieu depuis au moins dix ans. UN وتعتبر البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام في الجرائم العادية ولكنها لم تُعدم أحداً خلال السنوات العشر الماضية أو أكثر بلداناً ألغت عقوبة الإعدام فعلياً.
    Les pays considérés comme abolitionnistes pour les infractions de droit commun sont ceux qui ont aboli la peine de mort pour toutes les infractions de droit commun commises en temps de paix. UN والبلدان التي تعتبر بلداناً ألغت عقوبة الإعدام في الجرائم العادية هي البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في الجرائم العادية المرتكبة وقت السلم.
    Les pays dits abolitionnistes pour les infractions de droit commun sont ceux qui ont aboli la peine de mort pour toutes les infractions de droit commun commises en temps de paix. UN والبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة لجميع الجرائم العادية المرتكبة في وقت السلم تعتبر من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم العادية.
    Il est également préoccupé par le fait que les dispositions relatives à la garde à vue figurant aux articles 57 à 60 du Code de procédure pénale, qui s'appliquent tant pour les infractions de droit commun que pour celles qui relèvent de la loi contre le terrorisme, ne sont pas pleinement conformes au Pacte. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً لأن الأحكام المتعلقة بالاحتجاز تحت الحراسة النظرية المنصوص عليها في المواد من 57 إلى 60 من قانون الإجراءات الجنائية والجرائم الجنائية العادية والجرائم الإرهابية لا تمتثل امتثالاً كاملاً لأحكام العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus