Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163 178 100 dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستحمل الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 100 178 163 دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Cette dépense serait financée au moyen du crédit de 163,2 millions de dollars demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وستُحمل هذه الاحتياجات على الاعتماد المخصص البالغ 163.2 مليون دولار المقترح للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Ces dépenses seraient imputées sur le montant de 828 928 400 dollars prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 14 - وستُخصم هذه الاحتياجات من الاعتماد البالغ 400 928 828 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
b) Approuver l'inscription contre le montant visé à l'alinéa a) ci-dessus d'une charge au titre du crédit prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet du budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | (ب) أن توافق الجمعية العامة على قيد مبلغ ضمن المبلغ المعدل المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) على حساب الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Ainsi, le Bureau serait en partie financé au moyen des crédits demandés dans le projet de budget-programme et en partie au moyen du crédit inscrit pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 en application de la résolution 53/206 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1998. | UN | وبناء على ذلك، سيمول جزء من نفقات المكتب من المخصصات الحالية في الميزانية البرنامجية المقترحة ويقيد الجزء الآخر على حساب الاعتماد المقترح للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، عملا بقرار الجمعية العامة 53/206 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Dans sa résolution 66/248A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 1 083 036 300 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/248 ألف، اعتماداً مقداره 300 036 083 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013. |
Ces dépenses seront imputées sur le montant prévu en 2013 pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 17 - وستكون هذه الاحتياجات جزءاً من اعتمادات عام 2013 المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013. |
Le Comité consultatif recommande également d'approuver l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | كذلك توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على قيد مبلغ 100 مليون دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين 2006-2007. |
Utilisation du crédit demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/58/33) | UN | استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية A/C.5/58/33)) |
Par sa résolution 56/254 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 98 338 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice 2002-2003. | UN | 16 - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت، بموجب قرارها 56/254 ألف، مبلغا قدره 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003. |
La baisse enregistrée aux chapitres des dépenses résulte d'un ajustement de 59,8 millions de dollars pour les missions politiques spéciales, au chapitre 3 du budget-programme, et d'un ajustement de 15,5 millions de dollars au chapitre 36 dû au rythme de recrutement et à d'autres opérations connexes au sein du nouveau Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | 35 - وقال إن الانخفاض في إطار أبواب النفقات يعكس إلى حد كبير تسوية قدرها 59.8 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية، وتسوية قدرها 15.5 مليون دولار في إطار الباب 36، نظرا لمدى سرعة تعيين الموظفين والعمليات المتصلة بإدارة السلامة والأمن المنشأة حديثا. |
4. Note que le solde du crédit de 355 949 300 dollars ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 sera de 255 949 300 dollars; | UN | 4 - تلاحظ أن رصيدا غير مخصص قدره 300 949 255 دولار سيتبقى من أصل الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
Un crédit de 163 178 100 dollars (avant réévaluation des coûts) est demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وقال إنه يجري طلب اعتماد بمبلغ 100 178 163 دولار (قبل فرق إعادة تقدير التكاليف) للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Par sa résolution 56/254 du 24 décembre 2001, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant de 98 338 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques, du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 [A/56/6 (Sect. 3)]. | UN | وكانت الجمعية قد خصصت، في قرارها 56/254 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، مبلغ 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6، الباب 3). |
4. Note que le solde du crédit de 355 949 300 dollars ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice 20062007 sera de 255 949 300 dollars ; | UN | 4 - تلاحظ أن رصيدا غير مخصص قدره 300 949 255 دولار سيتبقى من أصل الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
Un montant de 163,2 millions de dollars (avant réévaluation des coûts) est prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20042005. | UN | 4 - ويطلب رصد اعتماد بقيمة 163.2 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Par sa résolution 58/271 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 169 431 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/271 المؤرّخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 مبلغ 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
En outre, il y a lieu de rappeler que, par sa résolution 58/271 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a ouvert un montant de 169 431 700 dollars pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قد خصصت بموجب قرارها 58/271 المؤرّخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 مبلغ 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
e) Approuver l'imputation d'un montant total de 3 370 800 dollars sur les crédits prévus pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | (هـ) تخصص مبلغا مجموعه 800 370 3 دولار في إطار الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
Ainsi, le Bureau serait en partie financé au moyen des crédits demandés dans le projet de budget-programme et en partie au moyen du crédit inscrit pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 en application de la résolution 53/206 de l’Assemblée générale. | UN | وبناء على ذلك، سيمول جزء من نفقات المكتب من المخصصات الحالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ويقيد الجزء اﻵخر على حساب الاعتماد المقترح للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٦. |
Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Le Groupe note qu'il est proposé de financer les dépenses additionnelles au moyen des crédits ouverts pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 du budget-programme de 2006-2007. | UN | 23 - وقالت إن المجموعة اطلعت أولا على الاقتراح الذي يدعو إلى تحميل متطلبات الموارد الإضافية على بند البعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |