"pour les polluants organiques" - Traduction Français en Arabe

    • للملوثات العضوية
        
    • بشأن الملوثات العضوية
        
    • الخاصة بالملوثات العضوية
        
    • للملوّثات العضوية
        
    • فيما يتعلق بالملوثات العضوية
        
    • ذات الصلة بالملوثات العضوية
        
    Fonds canadien pour les polluants organiques persistants (POP) : UN الصندوق الكندي للملوثات العضوية الثابتة:
    Depuis au moins deux décennies, des données de biosurveillance pour les polluants organiques persistants ont également été collectées et ont fait l'objet de comptes-rendus dans les publications scientifiques et lors de réunions scientifiques. UN كما تم جمع بيانات بشأن التحليل البيولوجي للملوثات العضوية الثابتة وجرى الإبلاغ عنها في المنشورات العلمية والمنتديات العلمية خلال العقدين الأخيرين على الأقل.
    Il existe de nombreuses lacunes dans les données, en particulier afin de pouvoir établir des tendances temporelles pour les polluants organiques persistants dans les milieux prioritaires. UN 87 - توجد ثغرات كبيرة في البيانات ولا سيما لوضع اتجاهات زمنية للملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية.
    La Convention de Bâle a sélectionné des technologies et procédés écologiquement rationnels pour les polluants organiques persistants UN تكنولوجيات وعمليات سليمة بيئياً بشأن الملوثات العضوية الثابتة قامت باختيارها اتفاقية بازل.
    Les valeurs minimales et maximales de la solubilité dans l'eau, de la pression de vapeur et de la constante de la loi de Henry calculée à partir de ces chiffres pour les polluants organiques persistants actuellement inscrits sur la liste de la Convention sont résumées dans le tableau 2.2 en compagnie de celles du chlordécone, telles qu'elles figurent dans le tableau 1.1. UN ونوجز في الجدول 2-2 درجة الذوبان في الماء وضغط البخار وكذلك " ثوابت قانون هنري " المحسوبة من هذه القيم الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً، إلى جانب معلومات عن الكلورديكون من الجدول 1-1.
    Le financement approuvé pour les polluants organiques persistants s'est élevé à environ 87 % du montant alloué réduit, ou près de 81 % de l'allocation initiale. UN وبلغ التمويل المعتمد للملوّثات العضوية الثابتة حوالي 87 في المائة من مستوى المخصصات المنخفضة أو حوالي نسبة 81 في المائة من المبلغ المعتمد الأوّلي.
    Compte tenu de l'expérience que l'ONUDI a acquise lors de l'exécution des projets relatifs au Protocole de Montréal, on peut escompter des résultats de même nature pour les polluants organiques persistants. UN وهو يتوقع، بالنظر إلى خبرة اليونيدو الإيجابية المكتسبة من خلال تنفيذ المشاريع المنفذة في إطار بروتوكول مونتريال، أن يتحقق نجاح مماثل فيما يتعلق بالملوثات العضوية العصية التحلل.
    Bref examen des MTD et des MPE pour les polluants organiques persistants produits de façon non intentionnelle UN هاء - دراسة موجزة لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون تعمد
    Le tableau 1 met en comparaison la solubilité dans l'eau, la pression de vapeur et la constante d'Henry pour le PeCB avec les valeurs maximales et minimales de ces paramètres pour les polluants organiques persistants actuellement inscrits sur les listes de la Convention. UN ويمكن في الجدول 1 مقارنة قيم القابلية للذوبان في الماء وضغط البخار وثابت قانون هنري بالنسبة لخماسي كلورو البنزين مع الحد الأقصى والحد الأدنى للملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوقت الراهن.
    iii) Une évaluation de la propagation à longue distance et des incidences de la variabilité du climat et de la météorologie sur les tendances observées pour les polluants organiques persistants. UN تقييم الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة وتأثير تغير المناخ/الأحوال الجوية على الاتجاهات الملاحظة لتلك الملوثات.
    Un représentant a déclaré qu'il soutenait le projet d'amendement de la rubrique A4 110 de l'annexe III à la Convention de Bâle tendant à ce qu'un niveau de concentration pour les polluants organiques persistants concernés y soit inclus. UN 62 - أعرب أحد الممثلين عن تأييده للتعديل المقترح للقيد رقم ألف-4110 في المرفق الثالث باتفاقية بازل بغية إدراج مستوى تركيز للملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة.
    Il a été financé par la Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH et le Fonds canadien pour les polluants organiques persistants. UN وموّل الاجتماع الوكالة الألمانية للتعاون التقني و(GmbH) والصندوق الكندي للملوثات العضوية الثابتة.
    3. Les Parties s'efforcent d'utiliser et, si nécessaire, de mettre en place des moyens d'intégration des plans nationaux de mise en œuvre pour les polluants organiques persistants dans leurs stratégies de développement durable, selon qu'il convient. > > UN 3 - تسعى الأطراف إلى استخدام، وعند الضرورة، وضع الوسائل الكفيلة بإدماج خطط التنفيذ الوطنية للملوثات العضوية الثابتة في إستراتيجيات التنمية المستدامة الخاصة بها حيثما كان ذلك مناسباً.
    M. Roch a noté que le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) avait créé un nouveau domaine d'intervention pour les polluants organiques persistants et a annoncé que la Suisse avait augmenté sa contribution au FEM de 40 % pour tenir compte de cet élargissement des domaines du FEM. UN 7 - وأشار إلى أن مرفق البيئة العالمية أنشأ مجال تنسيق جديد للملوثات العضوية الثابتة، وأعلن أن سويسرا زادت من مساهمتها للمرفق بنسبة 40 في المائة حتى تعكس هذه الزيادة في مجالات التنسيق الخاصة بالمرفق.
    En mai 2003, le Conseil du FEM avait adopté les éléments d'un plan de travail stratégique triennal prévoyant un financement de 250 millions de dollars pour les polluants organiques persistants. UN وقد اعتمد مجلس المرفق في أيار/مايو 2003 عناصر خطة العمل الاستراتيجية الثلاثية السنوات مشفوعة بمخصصات مالية تبلغ 250 مليون دولار للملوثات العضوية الثابتة.
    Par le paragraphe 4 de la décision SC-4/31, la Conférence des Parties a adopté le plan mondial de surveillance pour les polluants organiques persistants et prié le Secrétariat d'y apporter les corrections d'édition nécessaires. UN 2 - وفي الفقرة 4 من المقرر ا س - 4/31، اعتمد مؤتمر الأطراف خطة رصد عالمية للملوثات العضوية الثابتة()، وطلب إلى الأمانة إدخال التعديلات غير المتصلة بالمضمون حسب الضرورة.
    Pour sa part, le FEM a mis en place un point de contact pour les polluants organiques persistants (POPs) et préparé un programme opérationnel pour le financement de projets concernant les POPs. Il a déjà financé plus de 120 projets relatifs à la mise en oeuvre de la Convention de Stockholm. UN وأنشأ مرفق البيئة العالمية من جانبه مجال تركيز بشأن الملوثات العضوية الثابتة ووضع مشروع برنامج تشغيلي لتمويل مشاريع الملوثات العضوية الثابتة وقد مول بالفعل أكثر من 120 مشروعاً تتعلق بتنفيذ اتفاقية استكهولم.
    Pour sa part, le FEM a mis en place un point de contact pour les polluants organiques persistants (POPs) et préparé un programme opérationnel pour le financement de projets concernant les POPs. Il a déjà financé plus de 120 projets relatifs à la mise en oeuvre de la Convention de Stockholm. UN وأنشأ مرفق البيئة العالمية من جانبه مجال تركيز بشأن الملوثات العضوية الثابتة ووضع مشروع برنامج تشغيلي لتمويل مشاريع الملوثات العضوية الثابتة وقد مول بالفعل أكثر من 120 مشروعاً تتعلق بتنفيذ اتفاقية استكهولم.
    Les valeurs minimales et maximales de la solubilité dans l'eau, de la pression de vapeur et de la constante de la loi de Henry calculée à partir de ces chiffres pour les polluants organiques persistants actuellement inscrits sur la liste de la Convention sont résumées dans le tableau 2.2 en compagnie de celles du chlordécone, telles qu'elles figurent dans le tableau 1.1. UN ونوجز في الجدول 2-2 درجة الذوبان في الماء وضغط البخار وكذلك " ثوابت قانون هنري " المحسوبة من هذه القيم الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً، إلى جانب معلومات عن الكلورديكون من الجدول 1-1.
    Les valeurs minimales et maximales de la solubilité dans l'eau, de la pression de vapeur et de la constante de la loi de Henry calculée à partir de ces chiffres pour les polluants organiques persistants actuellement inscrits sur la liste de la Convention sont résumés dans le tableau 2.2 en compagnie de celles du chlordécone, telles qu'elles figurent dans le tableau 1.1. Substance UN ونوجز في الجدول 2-2 درجة الذوبان في الماء وضغط البخار وكذلك " ثوابت قانون هنري " المحسوبة من هذه القيم الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً، إلى جانب معلومات عن الكلورديكون من الجدول 1-1. الجدول 2-2 الذوبان في الماء، وضغط البخار وثوابت قانون هنري (المحسوب) عند (25 في المائة) للكلورديكون والملوثات العضوية المدرجة حالياً
    Ceci a été le cas lors des négociations de la Convention de Stockholm lorsque le Gouvernement du Canada, à la quatrième session du Comité intergouvernemental de négociation en mars 2000, a annoncé la création d'un Fonds d'affectation spéciale de 20 millions de dollars canadiens pour les polluants organiques persistants (POP) qui serait administré par la Banque mondiale. UN وقد حدث هذا أثناء المفاوضات على اتفاقية ستكهولم، حين أعلنت حكومة كندا في الدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في آذار/مارس 2000 عن إنشاء الصندوق الكندي للملوّثات العضوية الثابتة بمبلغ 20 مليون دولار كندي في شكل صندوق استئماني يديره البنك الدولي.
    II. Orientations sur les MTD et les MPE pour les polluants organiques persistants nouvellement inscrits UN ثانياً - التوجيهات المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus