"pour les postes soumis à la répartition" - Traduction Français en Arabe

    • في الوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • بالنسبة إلى الوظائف الخاضعة للتوزيع
        
    • يشغلون وظائف تخضع للتوزيع
        
    XIII. Efforts tendant à atteindre une proportion de 70 % d’engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique UN ثالث عشر - الجهود المبذولة للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة
    XIII. Efforts tendant à atteindre une proportion de 70 % d’engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique UN ثالث عشر - الجهود المبذولة للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة
    XIII. Efforts tendant à atteindre une proportion de 70 % d’engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique UN ثالث عشر - الجهــود المبذولــة لﻷصــول بمستــوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الى ٧٠ في المائة
    Si tous les fonctionnaires voient leurs contrats transformés, la proportion d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique atteindra alors 75 %. UN وإذا ما حولت تعيينات كل هؤلاء، فإن نسبة الموظفين المعينين تعيينا دائما في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ستكون هي 75 في المائة.
    36. Les tableaux reproduits ciaprès illustrent l'évolution de la répartition géographique du personnel entre 1998 et 2005 pour les postes soumis à la répartition géographique (tableau 1) et non soumis à la répartition géographique (tableau 2). UN 36 - تبين الجداول أدناه تطور التوزيع الجغرافي للموظفين في الفترة من عام 1998 إلى عام 2005 بالنسبة إلى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي (الجدول 1) وغير الخاضعة للتوزيع الجغرافي (الجدول 2).
    Départs à la retraite prévus, par catégorie, entre 2005 et 2009, pour les postes soumis à la répartition géographique UN حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي (2005-2009)
    i) Prié le Secrétaire général de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique. UN `1 ' تطلب إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة.
    On a également souligné que le CAC devrait procéder au réexamen du rapport entre les nominations à titre permanent et les nominations de durée déterminée pour les postes soumis à la répartition géographique, afin d’établir des politiques communes de recrutement. UN وتم التأكيد أيضا أن على لجنة التنسيق اﻹدارية تقوم باستعراض للنسبة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بهدف وضع سياسات تعيين موحدة.
    On a également souligné que le CAC devrait procéder au réexamen du rapport entre les nominations à titre permanent et les nominations de durée déterminée pour les postes soumis à la répartition géographique, afin d’établir des politiques communes de recrutement. UN وتم التأكيد أيضا أن على لجنة التنسيق اﻹدارية تقوم باستعراض للنسبة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بهدف وضع سياسات تعيين موحدة.
    Comme indiqué dans le rapport, le Secrétariat a poursuivi ses efforts tendant à ramener à 70 pour cent les engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique. UN وقد واصلت اﻷمانة العامة، كما يشير التقرير، بذل جهودها لخفض نسبة التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة.
    Dans cette résolution, l'Assemblée avait prié le Secrétaire général de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique. UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة.
    Par contrôle, il faut entendre l'examen des activités courantes par rapport aux buts à court terme ainsi qu'aux objectifs généraux à long terme du plan, par exemple les objectifs quantitatifs et les calendriers, établis dans le cadre du plan de relève, afin d'assurer un rapport équitable entre les sexes pour les postes soumis à la répartition géographique. UN وسيقوم الرصد بقياس اﻷنشطة اليومية في مقابل اﻷهداف القصيرة اﻷجل وكذلك اﻷهداف العامة والطويلة اﻷجل للخطة مثل اﻷهداف العددية والجداول الزمنية، الموضوعة في إطار خطة الخلافة لتحقيق توازن منصف بين الجنسين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    La première présente la situation actuelle des femmes au Secrétariat pour les postes soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1994. UN ويقدم الفرع الثاني سردا لمركز المرأة في اﻷمانة العامة في الوقت الراهن في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وذلك في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    La délégation philippines aimerait savoir si le gel des engagements à titre permanent afin d'assurer le niveau de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique nuit en fait à l'évolution des carrières. UN وذكرت أن وفدها يتطلع إلى معرفة ما إذا كان تجميد التعيينات الدائمة إلى حين الوصول إلى مستوى ٧٠ في المائة من التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي يؤثر تأثيرا معاكسا على التطوير الوظيفي الفعلي بأي حال من اﻷحوال.
    Au paragraphe 23, l'Assemblée a aussi prié le Secrétaire général de continuer de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique et l'a encouragé à s'efforcer encore d'accroître la proportion des engagements de durée déterminée dans tout le Secrétariat. UN في الفقرة 23 طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة وشجعته على أن يواصل بذل جهوده بهدف زيادة حصة التعيينات المحددة المدة، في جميع أجهزة الأمانة العامة.
    Elle a demandé au Secrétaire général de tenir compte de l'importance de la notion de carrière pour les fonctionnaires exerçant des fonctions essentielles à caractère continu et de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique. UN وقد أوعزت الجمعية العامة في الماضي إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار مفهوم الخدمة الدائمة للموظفين الذين يؤدون مهام أساسية مع تحقيق نسبة 70 في المائة من التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    15. Rappelle le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 51/226, dans lequel elle a prié le Secrétaire général de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 pour cent d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique ; UN 15 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الخامس من قرارها 51/226 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة؛
    15. Rappelle le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 51/226, dans lequel elle a prié le Secrétaire général de s'efforcer d'atteindre une proportion de 70 % d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique; UN 15 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الخامس من قرارها 51/226، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة؛
    Au 30 juin 2007, la proportion d'engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique s'élevait à 52,2 % (1 426 postes sur 2 730). UN 58 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، كانت نسبة التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي 52.2 في المائة (426 1 من أصل 730 2).
    36. Les tableaux reproduits ciaprès illustrent l'évolution de la répartition géographique du personnel entre 1998 et 2005 pour les postes soumis à la répartition géographique (tableau 1) et non soumis à la répartition géographique (tableau 2). UN 36- تبين الجداول أدناه تطور التوزيع الجغرافي للموظفين في الفترة من عام 1998 إلى عام 2005 بالنسبة إلى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي (الجدول 1) وغير الخاضعة للتوزيع الجغرافي (الجدول 2).
    Départs à la retraite prévus, par catégorie, entre 2005 et 2009, pour les postes soumis à la répartition géographique UN 14 - حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي (2005-2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus