19. Les dépenses pour les projets de pays ont augmenté dans toutes les régions. | UN | 19- وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم. |
En 2013, les dépenses pour les projets de pays ont augmenté en Asie et dans le Pacifique, ont légèrement diminué en Europe et sont restées stables en Afrique et en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | 32- وازدادت في عام 2013 النفقات على المشاريع القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وانخفضت انخفاضاً طفيفاً في أوروبا، وظلت عند مستواها في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
24. Les dépenses pour les projets de pays en 2009 ont augmenté en Afrique et en Amérique latine, et un peu diminué dans la région Asie et Pacifique ainsi qu'en Europe. | UN | 24- وزادت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2009 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية بينما انخفضت قليلاً في آسيا والمحيط الهادئ وكذلك في أوروبا. |
Le coût des services administratifs et des services d'exécution pour les projets de pays correspond au pourcentage des dépenses annuelles de projet fixé par le Conseil d'administration pour le remboursement du coût de ces services. | UN | وتمثل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية الخاصة بالمشاريع القطرية نسبة مئوية من نفقات المشاريع السنوية التي أذن مجلس اﻹدارة بتسديدها عن هذه الخدمات. |
10. Le montant total dépensé pour les projets de pays et les projets régionaux concernant la Zambie (selon notre liste) est de 34,2 millions de dollars pour la période 2000-2009. | UN | 10- ويتمثل المبلغ الكلي للمشاريع القطرية والإقليمية المتعلقة بزامبيا (كما هو محدَّد في القائمة التي وضعناها) في 34.2 مليون دولار لكامل الفترة 2000-2009. |
En 2012, les dépenses pour les projets de pays ont augmenté dans toutes les régions par rapport à 2011, à l'exception de l'Europe où elles sont restées stables. | UN | 33- وزادت في عام 2012 النفقات على المشاريع القطرية بجميع المناطق مقارنة بعام 2011، باستثناء أوروبا حيث ظلت على مستوياتها. |
40. En 2011, les dépenses pour les projets de pays sont restées stables par rapport à 2010 pour l'Afrique et l'Europe, mais elles ont diminué pour l'Asie et le Pacifique et pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | 40- وبالمقارنة بعام 2010، ظلت النفقات المصروفة على المشاريع القطرية في عام 2011 ثابتة في أفريقيا وأوروبا، ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي على حد سواء. |
La plupart des dépenses pour les projets de pays exécutés par la CNUCED servent à la modernisation et à la réforme des douanes (programme SYDONIA) et à la gestion de la dette (programme SYGADE). | UN | ويتصل معظم الإنفاق على المشاريع القطرية التي ينفذها الأونكتاد بمجالي تحديث وإصلاح الجمارك (أسيكودا) وإدارة الديون (دمفاس). |
La plupart des dépenses pour les projets de pays exécutés par la CNUCED servent à la modernisation et à la réforme des douanes (programme SYDONIA) et à la gestion de la dette (programme SYGADE). Graphique 4 | UN | ومعظم النفقات على المشاريع القطرية التي ينفذها الأونكتاد تتصل بتحديث وإصلاح نظام الجمارك. (آسيكودا) وبإدارة الديون (دمفاس). |
La plupart des dépenses pour les projets de pays exécutés par la CNUCED servent à la modernisation et à la réforme des douanes (programme SYDONIA) et à la gestion de la dette (programme SYGADE). | UN | ومعظم النفقات على المشاريع القطرية التي يمثلها الأونكتاد تتصل بتحديث وإصلاح الجمارك (أسيكودا) وإدارة الديون (دمفاس). الرسم البياني 3 |
34. En 2010, les dépenses pour les projets de pays ont augmenté de 1 million de dollars en Afrique, ont diminué dans les deux régions de l'Asie et du Pacifique et de l'Amérique latine et des Caraïbes, et sont restées stables en Europe. | UN | نفقات التعاون التقني حسب نوع المشروع، 2009-2010 34- وارتفعت النفقات على المشاريع القطرية في عام 2010 بمقدار واحد مليون دولار في أفريقيا ولكنها انخفضت في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وظلت ثابتة في أوروبا. |
Les montants alloués aux projets de pays en cours se sont élevés à 105,4 millions de dollars en 1992, soit 80,8 % du total des allocations pour les projets de pays, alors qu'en 1991, les montants alloués aux projets en cours avaient représenté 92,8 millions de dollars, soit 80,2 % du total des dépenses pour les projets de pays. | UN | - بلغت المخصصات المعتمدة لمواصلة المشاريع القطرية ما مقداره ١٠٥,٤ مليون دولار أو ٨٠,٨ في المائة من مجموع المخصصات للمشاريع القطرية، مقارنة بنفقات مواصلة المشاريع القطرية البالغة ٩٢,٨ مليون دولار في عام ١٩٩١ أو ٨٠,٢ في المائة من مجموع أوجه الانفاق على المشاريع القطرية. |
Ces arrangements, qui sont entrés en vigueur le 1er janvier 1992, comprennent deux éléments essentiels : a) les services d'appui technique; b) le remboursement des dépenses indirectes au titre des services administratifs et opérationnels engagés au siège et dans les bureaux extérieurs pour les projets de pays. | UN | ويتألف الترتيب الجديد الـذي أصبـح نافذا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، من عنصرين أساسييــن: )أ( خدمــات الدعــم التقني؛ )ب( سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية غير المباشرة المتكبدة، في المقر وفي المكاتب اﻹقليمية، على المشاريع القطرية. |
Les nouveaux arrangements, qui sont entrés en vigueur le 1er janvier 1992, comprennent deux éléments essentiels : a) les services d'appui technique; et b) le remboursement des dépenses indirectes au titre des services administratifs et opérationnels engagées au siège et dans les bureaux extérieurs pour les projets de pays. | UN | ويتألف الترتيب الخلف الجديد، الذي أصبح نافــذا فــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، مــن عنصرين أساسيين: )أ( خدمات الدعم التقني؛ و )ب( سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية غير المباشرة المتكبدة، في المقر وفي المكاتب اﻹقليمية، على المشاريع القطرية. |
Le coût des services administratifs et des services d'exécution pour les projets de pays correspond au pourcentage des dépenses annuelles de projets fixé par le Conseil d'administration pour le remboursement du coût de ces services. | UN | وتشمل المبالغ المدرجة بوصفها خدمات تقنية تكاليف موظفي الدعم التقني الفنيين، وموظفي الدعم اﻹداري والتكاليف اﻹدارية اﻷخرى ذات الصلة، وتمثل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية الخاصة بالمشاريع القطرية نسبة مئوية من نفقات المشاريع السنوية التي أذن مجلس اﻹدارة بتسديدها عن هذه الخدمات. |