"pour les questions de procédure" - Traduction Français en Arabe

    • بصدد المسائل الإجرائية
        
    • مسألة إجرائية
        
    • تُلقى بشأن المسائل الإجرائية
        
    • الكلمات التي تلقى بشأن المسائل الإجرائية
        
    • المتعلقة بالمسائل الإجرائية
        
    • مسألة اجرائية
        
    • وبالنسبة للمسائل ذات الطبيعة اﻹجرائية
        
    • في المسائل الإجرائية
        
    • للكلام بشأن المسائل الإجرائية
        
    • بصدد المسائل الاجرائية
        
    • للمسائل الإجرائية
        
    • فيما يتعلق بالمسائل الإجرائية
        
    • يتعلق بالمسائل الاجرائية
        
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    En tout état de cause, les limitations spécifiées aux articles 22 et 25 sont observées et, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين22 و 25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    Toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وللرئيس على أي حال أن يحدد وقت الكلمات التي تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    Toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وللرئيس، على أي حال، أن يحدد وقت الكلمات التي تلقى بشأن المسائل الإجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    En tout état de cause, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à trois minutes. UN وعلى أيِّ حال، يحدِّد الرئيس وقت المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بما لا يزيد على ثلاث دقائق.
    En tout état de cause, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite, pour les questions de procédure, la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة في مسألة اجرائية مدة خمس دقائق.
    En tout état de cause, les limitations spécifiées à l'article 21 sont observées et, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وفي جميع الأحوال، تراعى التحديدات المنصوص عليها في المادة 21، ويحدد الرئيس الوقت المسموح به للكلام في المسائل الإجرائية بخمس دقائق على الأكثر.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de la Réunion, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة الاجتماع الدولي، لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment du Sommet, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment du Sommet, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    En tout état de cause, les limitations spécifiées aux articles 22 et 25 sont observées et, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين22 و 25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة خمس دقائق.
    En tout état de cause, les limitations spécifiées aux articles 22 et 25 sont observées et, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، تراعى التقييدات المحددة في المادتين 22 و25 ويحدد الرئيس لكل كلمة في مسألة إجرائية مدة أقصاها خمس دقائق.
    Toutefois, pour les questions de procédure, le président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وللرئيس على أي حال أن يحدد وقت الكلمات التي تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de l'Assemblée, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة الجمعية، مدة كل كلمة تُلقى بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    Toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وللرئيس، على أي حال، أن يحدد وقت الكلمات التي تلقى بشأن المسائل الإجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    Toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أي حال، يحدد الرئيس وقت الكلمات التي تلقى بشأن المسائل الإجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    pour les questions de procédure, le temps de parole de chaque orateur ne dépasse pas cinq minutes, à moins que la Sous—Commission n'en décide autrement. UN ولا تتجاوز مدة المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    En tout état de cause, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite, pour les questions de procédure, la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، لكل كلمة في مسألة اجرائية مدة خمس دقائق.
    En tout état de cause, les limitations spécifiées à l'article 21 sont observées et, pour les questions de procédure, le Président limite la durée de chaque intervention à cinq minutes. UN وفي جميع الأحوال، تراعى التحديدات المنصوص عليها في المادة 21، ويحدد الرئيس الوقت المسموح به للكلام في المسائل الإجرائية في خمس دقائق على الأكثر.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وعلى أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر، الوقت للكلام بشأن المسائل الإجرائية بخمس دقائق.
    Quoi qu'il en soit, pour les questions de procédure, avec l'assentiment de la Conférence, le Président limite chaque intervention à cinq minutes. UN وفي كل اﻷحوال، يحدد الرئيس، بعد موافقة المؤتمر، خمس دقائق ﻷي كلمة بصدد المسائل الاجرائية.
    Le retrait de la règle du consensus devrait être examiné, tout au moins pour les questions de procédure. UN وينبغي النظر في إلغاء قاعدة توافق الآراء، ولو على الأقل بالنسبة للمسائل الإجرائية.
    Conformément à l'usage international et aux dispositions relatives aux fonctions du Conseil exécutif figurant dans le texte actuel, ce n'est que pour les questions de procédure que le Conseil exécutif est habilité à prendre des décisions à la majorité simple. UN ووفقا للممارسة الدولية ولﻷحكام المتعلقة بوظائف المجلس التنفيذي الواردة في النص الحالي، لا يستطيع هذا المجلس أن يتخذ قرارات باﻷغلبية البسيطة إلا فيما يتعلق بالمسائل الاجرائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus