"pour les réunions préparatoires" - Traduction Français en Arabe

    • للاجتماعات التحضيرية
        
    Fourniture gracieuse de locaux pour les réunions préparatoires tenues à Genève UN توفير أماكن للاجتماعات التحضيرية المعقودة في جنيف، مجانا
    Des fonds additionnels seront néanmoins nécessaires pour les réunions préparatoires, le processus régional, le traitement et l'évaluation scientifiques de l'information au niveau mondial, l'évaluation et le secrétariat. UN ومع ذلك سيكون من الضروري توفير أموال إضافية للاجتماعات التحضيرية وللعملية الإقليمية وتجهيز وتقييم المعلومات على المستوى العلمي العالمي وللأمانة.
    Les conférences peuvent servir de forums pour les réunions préparatoires aux réunions statutaires et pour des consultations entre décideurs de haut niveau des États. UN ويمكن أن تكون هذه المؤتمرات بمثابة منتديات للاجتماعات التحضيرية قبل الاجتماعات القانونية، وللاجتماعات التشاورية على مستوى مقرري السياسات الحكومية الرفيعي المستوى.
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    ii) Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : services fonctionnels pour les réunions préparatoires de la quatorzième session de la Conférence (selon que de besoin) (8); UN ' 2` مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات التحضيرية للدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، عند الاقتضاء (8)؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale; UN 6- تحيط علماً مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعدَّه الأمين العام، بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية ولمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    i) Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement : services fonctionnels pour les réunions préparatoires de la treizième session de la Conférence, selon les besoins (12) : UN ' 1` مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، عند الاقتضاء (12)؛
    À cet égard, le Secrétariat rédigera un guide pour les réunions préparatoires régionales qui se tiendront au cours de l'exercice biennal 2002-2003, pour un coût de 34 400 dollars qui sera couvert grâce aux ressources disponibles au titre du chapitre 14 du budget-programme. UN وفي هذا الصدد، ستعد الأمانة العامة دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية خلال فترة السنتين 2002-2003، التي ستتكلف 400 34 دولار وستكون في إطار الموارد المتاحة بموجب الباب 14 من الميزانية البرنامجية.
    28. La Commission et l'OUA ont prêté leur appui au Groupe africain, et notamment établi conjointement des documents, pour les réunions préparatoires qu'il a tenues avant et pendant la Conférence internationale sur la population et le développement (Le Caire, 1994). UN ٢٨ - وقد قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية بإعداد ورقات مشتركة للاجتماعات التحضيرية للمجموعات الافريقية وبخدمة هذه الاجتماعات قبل انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المعقود في القاهرة، ١٩٩٤ وفي أثناءه.
    f) Documentation du Congrès, à savoir le plan de discussion pour les réunions préparatoires, et documents de travail concernant les divers points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers, les déclarations nationales et les autres textes soumis par les organisations intergouvernementales et non gouvernementales; UN (و) وثائق المؤتمر، أي دليل المناقشة اللازم للاجتماعات التحضيرية الاقليمية، وورقات عمل بشأن بنود جدول الأعمال الموضوعية وحلقات العمل، والبيانات الوطنية والوثائق المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    b. Documentation délibératoire : documents pour les réunions préparatoires de la treizième session de la Conférence, selon les besoins (2); rapports sur la suite donnée aux grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines intéressant la CNUCED, selon les besoins (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق للاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، حسب الاقتضاء (2)؛ تقرير عن متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في مجالات خبرة الأونكتاد، حسب الاقتضاء (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus