"pour les réunions tenues" - Traduction Français en Arabe

    • للاجتماعات المعقودة
        
    • للاجتماعات التي تعقد
        
    • لأغراض الاجتماعات التي تعقد
        
    • المتعلقة بالاجتماعات التي تعقد
        
    • الموظفين لأغراض الاجتماعات التي تُعقد
        
    • للاجتماعات التي تعقدها
        
    i) Interprétation. Fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' ١ ' الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة في المقر أو بعيدا عن المقر؛
    i) Interprétation. Fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' ١ ' الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة في المقر أو بعيدا عن المقر؛
    ii) Interprétation : fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' 2` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    i) Interprétation : fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN `1 ' الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    ii) Pourcentage accru d'effectifs partagés pour les réunions tenues ailleurs que dans les lieux d'affectation dotés de services de conférencea,b UN (النسبة المئوية لتقاسم خدمات الموظفين لأغراض الاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل)
    ii) Pourcentage de fonctions partagées pour les réunions tenues hors des lieux d'affectation dotés des services de conférence. UN ' 2` النسبة المئوية لتقاسم المهام المتعلقة بالاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات
    L'on a réalisé des économies notables à cette rubrique par rapport aux exercices biennaux précédents, grâce à un meilleur contrôle des ressources et une meilleure utilisation des capacités, ainsi qu'en faisant appel à la traduction à distance pour les réunions tenues hors Siège. UN وقد تحققت وفورات كبيرة بالمقارنة مع فترات السنوات السابقة تحت هذا الوجه من وجوه اﻹنفاق من خلال التحسينات في مراقبة الموارد وفي استخدام القدرات المتاحة، واﻷخذ بالترجمة التحريرية من بعد للاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر.
    L'on a réalisé des économies notables à cette rubrique par rapport aux exercices biennaux précédents, grâce à un meilleur contrôle des ressources et une meilleure utilisation des capacités, ainsi qu'en faisant appel à la traduction à distance pour les réunions tenues hors Siège. UN وقد تحققت وفورات كبيرة بالمقارنة مع فترات السنوات السابقة تحت هذا الوجه من وجوه اﻹنفاق من خلال التحسينات في مراقبة الموارد وفي استخدام القدرات المتاحة، واﻷخذ بالترجمة التحريرية من بعد للاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر.
    A. Indicateurs du volume de travail pour les réunions tenues au Siègea (sous-programme 2, Planification, gestion et coordination des services de conférence) UN ألف - مؤشرات حجم العمل للاجتماعات المعقودة في المقر(أ) (البرنامج الفرعي 2، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها)
    D. Principaux indicateurs du volume de travail pour les réunions tenues à Genèvea (sous-programme 1, Planification, gestion et coordination des services de conférence) UN دال - مؤشرات حجم العمل للاجتماعات المعقودة في جنيف(أ) (البرنامج الفرعي 1، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها)
    H. Indicateurs du volume de travail pour les réunions tenues à Vienne [sous-programme 1 (planification, gestion et coordination des services de conférence] UN حاء - مؤشرات حجم العمل للاجتماعات المعقودة في فيينا (البرنامج الفرعي 1، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها)
    ii) Augmentation du pourcentage d'effectifs partagés pour les réunions tenues ailleurs que dans les lieux d'affectation dotés de services de conférencea, b UN )النسبة المئوية للموظفين الذين يقدمون خدمات للاجتماعات المعقودة خارج الموقع الثابت للمقر) الفترة 2004-2005 : 20 في المائة
    i) Interprétation : services d'interprétation assurés pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    i) Interprétation. Fourniture de services d’interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' ١` الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    i) Interprétation. Fourniture de services d’interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' ١` الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    pour les réunions tenues à New York, on estime à 135 300 dollars le montant nécessaire pour couvrir les frais de voyage et de subsistance de 30 fonctionnaires des services organiques des bureaux hors Siège. UN وبالنسبة للاجتماعات التي تعقد في المقر، وتشير التقديرات إلى أنه سيلزم رصد مبلغ ٣٠٠ ١٣٥ دولار لسفر وبدل إقامة ٣٠ من موظفي الخدمات الفنية من مكاتب من خارج المقر.
    iv) Coordination de la télétraduction pour les réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi, ainsi que de la transmission électronique de la documentation; établissement de statistiques relatives à la charge de travail; archivage des documents de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le Système de diffusion électronique des documents; UN ' 4` تنسيق أنشطة الترجمة من بعد للاجتماعات التي تعقد خارج نيروبي، وإرسال الوثائق إلكترونياً؛ وإنتاج إحصاءات عن عبء العمل؛ وكفالة تحميل وثائق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على نظام الوثائق الرسمية؛
    (Pourcentage d'effectifs pour les réunions tenues ailleurs que dans les villes sièges) UN (النسبة المـئوية للموظفين المخصصين للاجتماعات التي تعقد خارج مواقع المقار القائمة)
    b) i) Taux accru d'utilisation de la capacité en matière de services d'interprétation et de documentation ii) Taux accru d'effectifs partagés pour les réunions tenues ailleurs que dans les lieux d'affectation dotés de services de conférencea, b UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لتقاسم خدمات الموظفين لأغراض الاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات(أ) (ب)
    D. Gestion des conférences, Nairobi2 ii) Taux accru d'effectifs partagés pour les réunions tenues ailleurs que dans les lieux d'affectation dotés de services de conférence a, b UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لتقاسم خدمات الموظفين لأغراض الاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات(أ) (ب)
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctions partagées pour les réunions tenues hors des lieux d'affectation dotés des services de conférence UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لتقاسم المهام المتعلقة بالاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات
    ii) Pourcentage d'effectifs partagés pour les réunions tenues ailleurs que dans les lieux d'affectation dotés de services de conférencea, b UN ' 2` تزايد النسبة المئوية لتقاسم خدمات الموظفين لأغراض الاجتماعات التي تُعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات(أ) (ب)
    Il déplore toutefois que certains États Membres ne veuillent pas fournir les ressources supplémentaires nécessaires pour faire face à la diminution des services d'interprétation pour les réunions tenues par les groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres. UN وأعرب عن خيبة أمل المجموعة لأن بعض الدول الأعضاء لا تزال غير راغبة في تقديم الموارد الإضافية اللازمة لمعالجة تدهور خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus