"pour les recherches" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بالبحوث
        
    • المعنية ببحوث
        
    • للبحوث
        
    • المعنية باﻷبحاث
        
    • أجهزة للبحث
        
    • على البحث
        
    Deux ateliers organisés respectivement par l'Allemagne et par le Comité scientifique pour les recherches antarctiques ont traité de cette question, et le Comité présentera en 2006 des informations actualisées sur les techniques acoustiques marines. UN فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا. وستقدم هذه اللجنة معلومات مستكملة عن التكنولوجيا الصوتية البحرية في عام 2006.
    La délégation du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) a fait remarquer que l’adoption de méthodes transparentes permettrait au parties d’évaluer les bases sur lesquelles se fonderait l’évaluation. UN ولاحظ وفد اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن شفافية المنهجية ستتيح لﻷطراف تقييم أساس التحديد.
    Pour répondre à la demande présentée par les États parties au Traité, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) et le Conseil des administrateurs des programmes nationaux en Antarctique sont en outre convenus de convoquer un Atelier de surveillance. UN واستجابة لطلب الدول اﻷطراف، قررت اللجنة العلمية المعنية ببحوث انتاركتيكا، ومجلس مديري البرامج الوطنية في انتاركتيكا، عقد حلقة عمل بشأن الرصد.
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    - aboutissant à la Déclaration de Doha - qui fournissent une base utile pour les recherches, débats et initiatives des 10 prochaines années. UN وتقدم هذه الحصيلة أساسا مفيدا للبحوث المستقبلية والمناقشات المتعلقة بالسياسات والعمل البناء للعقد المقبل.
    Ce travail devrait inciter les décideurs politiques à mettre au point des stratégies et des interventions pour corriger les points faibles et seront utiles pour les recherches futures. UN ويُتوقع أن يحفز هذا العمل راسمي السياسات على وضع استراتيجيات وتدخلات، وأن يشكِّل أيضا أساسا مفيدا للبحوث في المستقبل.
    c) Le Président du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR); UN )ج( رئيس اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا؛
    E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    Nous notons toutefois qu'il y a eu un développement important de la coopération entre le Comité scientifique pour les recherches antarctiques, la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique et certaines institutions spécialisées des Nations Unies. UN بيد أننا لاحظنا زيادة كبيرة في نطاق التعاون بين اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا ولجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا وبعض الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هــاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا
    E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques Nomenclature des expressions toponymiques UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    3.9 Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) UN ٣-٩ اللجنة العلمية المعنية ببحوث القارة المتجمدة الجنوبية )انتاركتيكا(
    La COI soutient également, avec le concours du Comité scientifique pour les recherches océaniques, les programmes de bourses du Partenariat de l'observatoire des océans mondiaux (Partnership Forum observation of the Global Ocean), qui permettent aux scientifiques des pays en développement de séjourner dans les institutions du Partenariat pour y recevoir une formation intensive dans les techniques d'observation in situ. UN وعلاوة على ذلك، تعمل اللجنة، إلى جانب اللجنة العلمية المعنية ببحوث المحيطات، على توفير الدعم لبرامج الزمالات التي تشرف عليها الشراكة من أجل رصد المحيط العالمي لتمكين العلماء من البلدان النامية من زيارة مؤسسات الشراكة لقضاء فترات من التدريب المكثف على تقنيات الرصد الموقعي.
    A participé comme membre de délégation à la vingt-deuxième réunion des délégués du Comité scientifique pour les recherches antarctiques, Bariloche (Argentine) (1992). UN الاجتماع الثاني والعشرون لمندوبي اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا (عضو وفد) باريلوتشي، الأرجنتين (1992).
    Le rapport indiquait également les liens entre la nomenclature et les autres bases de données du Comité scientifique pour les recherches antarctiques. UN كما أفادت الورقة عن الصلات بين المعجم الجغرافي وقواعد البيانات الأخرى للجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    Elle a par ailleurs entrepris de mettre en place une base de données pour les recherches concernant la télévision qui permettra aux organismes internationaux et aux clients de se faire une idée beaucoup plus claire du marché de la radiotélévision en Bosnie-Herzégovine. UN وقد شرعت هذه الفرقة أيضا في العمل على إنشاء قاعدة بيانات مشتركة للبحوث في مجال التلفزيون سيتمكن بواسطتها كل من الوكالات الدولية والعملاء التجاريين من إعداد صورة أوضح ﻷسواق البث اﻹذاعي في البوسنة والهرسك.
    Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN بــــاء - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    B. Comité scientifique pour les recherches antarctiques UN باء - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    c) Le Président du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR); UN )ج( رئيس اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا؛
    Ce système aurait recours, pour les recherches et le sauvetage, à des charges utiles sur les futurs satellites mondiaux de navigation sur orbite terrestre moyenne, tels que GPS, GLONASS et Galileo, afin d'améliorer la portée et la vitesse de détection et de localisation de balises de détresse émettant à 406 MHz partout dans le monde. UN وسوف تُستخدم في هذا النظام أجهزة للبحث والإنقاذ على متن سواتل ملاحة عالمية ستوضع في مدار أرضي متوسط في المستقبل، مثل النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام " غلوناس " ونظام " غاليليو " ، بغية تحسين أجهزة الإرشاد عن أزمات الطوارئ التي تعمل على التردد 406 ميغاهرتز علىمستوى العالم من حيث نطاق التغطية وسرعة الكشف وتحديد المواقع.
    Trop grande pour les recherches. Open Subtitles كبير جدا ً على البحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus