"pour les unités de police" - Traduction Français en Arabe

    • لوحدات الشرطة
        
    • لأفراد وحدات الشرطة
        
    • وحدات شرطة
        
    • في وحدات الشرطة
        
    Nettoyage, ramassage des ordures, évacuation des eaux usées, lutte contre les parasites et aménagement des espaces extérieurs pour les unités de police spéciale UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الحشرات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Nettoyage, services de voirie, évacuation des eaux usées, lutte contre les parasites et entretien des terrains pour les unités de police spéciale UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الآفات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Nettoyage, ramassage des ordures, évacuation des eaux usées, lutte contre les parasites et aménagement des espaces extérieurs pour les unités de police spéciale UN التنظيف وجمع النفايات والتخلص من مياه المجارير ومكافحة الحشرات وصيانة الأرض لوحدات الشرطة الخاصة
    Une liste de 5 États Membres en alerte a été constituée pour les unités de police constituée UN وضع قائمة استدعاء من 5 دول أعضاء لوحدات الشرطة المشكَّلة
    Jours-homme de rations de combat et de produits frais pour les unités de police constituées UN حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Premier cours pour les unités de police de stabilité, à l'intention des officiers supérieurs UN الدورة الدراسية الأولى لكبار ضباط وحدات شرطة تحقيق الاستقرار
    D'autres projets sont aussi en cours, dont un programme de formation des instructeurs pour les unités de police constituées, et des exercices de mise en situation spécifiques à chaque mission pour les officiers des bataillons d'infanterie. UN وإضافة إلى ذلك، يذكر الأمين العام أن العمل لا يزال جاريا في عدد من المشاريع الأخرى، بما في ذلك وضع منهج لتدريب المدرِّبين في وحدات الشرطة المشكَّلة، وتقديم تدريب خاص بكل بعثة قائم على سيناريوهات لقيادة كتائب المشاة.
    Pour les contingents, l'effectif est passé à 12 334 hommes; pour les unités de police constituées, l'effectif est passé à 423 hommes. UN وقد زاد القوام بالنسبة للوحدات العسكرية ليبلغ 343 12 فردا، وزاد بالنسبة لوحدات الشرطة المشكلة ليبلغ 423 فردا.
    Un certain nombre d'États Membres ont cependant signalé que le matériel antiémeute était un matériel ordinaire pour les unités de police constituées, étant donné que celles-ci avaient pour rôle primordial de maintenir l'ordre. UN ولكن عددا من الدول الأعضاء، أشار إلى أن معدات مكافحة الشغب هي معدات عادية لوحدات الشرطة المشكلة، لأن إدارة النظام العام هي الدور الرئيسي الذي تضطلع به تلك الوحدات.
    42 interprètes pour les unités de police constituées UN 42 مترجماً فورياً لوحدات الشرطة المشكـَّـلة
    Création de 9 sites pour les militaires, 2 sites pour les unités de police constituées et 1 site pour la police civile UN إنشاء ما مجموعه 9 مواقع عسكرية وموقعين لوحدات الشرطة المشكلة وموقع لشرطة الأمم المتحدة
    :: Construction de camps pour les unités de police constituées dans les < < grands camps > > UN بناء مخيمات لوحدات الشرطة المشكّلة في مواقع ' ' المخيمات الكبرى``
    Service de blanchissage pour les unités de police spéciale UN خدمات غسل الملابس لوحدات الشرطة الخاصة
    Services de blanchissage pour les unités de police spéciale UN خدمات غسل الملابس لوحدات الشرطة الخاصة
    Services de blanchissage pour les unités de police spéciale UN خدمات غسل الملابس لوحدات الشرطة الخاصة
    Pendant l'exercice considéré, l'Opération a terminé la construction de 4 camps militaires et de 3 camps pour les unités de police constituées, et le renforcement de 9 camps pour les unités de police constituées. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكملت العملية المختلطة تشييد 4 مخيمات عسكرية و 3 مخيمات لوحدات الشرطة المشكلة وتحصين 9 مخيمات لوحدات الشرطة المشكلة.
    Partant de ce tableau, le Comité a recommandé un relèvement des taux de vacance pour les unités de police constituées et pour le personnel national et international relevant de l'assistance temporaire (autre que pour les réunions). UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية، بناء على هذا الجدول الزمني، أوصت بزيادة في معدلات الشغور لوحدات الشرطة المشكلة والموظفين الوطنيين والدوليين العاملين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Services de blanchissage pour les unités de police spéciale UN خدمات غسل الملابس لوحدات الشرطة الخاصة
    La Mission n'a pas de contingents militaires mais les prévisions budgétaires pour les unités de police constituées sont établies sur la base des mémorandums d'accord signés et l'estimation des coûts de la relève se fonde sur l'expérience récente. UN ليس لدى البعثة وحدات عسكرية، ولكن تقديرات الميزانية لوحدات الشرطة المشكلة توضع استنادا إلى مذكرات تفاهم موقعة، مع تقديرات لتكاليف تناوب الموظفين تستهدي بالخبرات القريبة الماضية.
    Dans les quatre principaux camps géants, l'Opération a construit au total 21 camps militaires et 18 camps pour les unités de police constituées. UN وفي المعسكرات الكبيرة الأربعة جميعها، أتمّت العملية المختلطة تشييد ما مجموعه 21 معسكرا للقوات العسكرية و 18 معسكرا لوحدات الشرطة المشكّلة.
    Nombre supérieur par rapport aux prévisions en raison d'une erreur dans la formulation du produit prévu, qui ne tenait pas compte des besoins de rations de combat et de produits frais pour les unités de police constituées UN يرجع ارتفاع الناتج إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر، أدى إلى استبعاد الاحتياجات من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Premier cours pour les unités de police de stabilité, à l'intention des cadres moyens UN الدورة الدراسية الأولى لمديري وحدات شرطة تحقيق الاستقرار ذوي الرتب المتوسطة
    Ceci s'explique principalement par la diminution de l'effectif autorisé pour les unités de police constituées, qui est passé de 743 hommes au maximum en 2005/06 à 398 hommes en 2006/07. UN ويرجع النقصان أساسا إلى تخفيض عدد ضباط الشرطة في وحدات الشرطة المشكلة من قوام مأذون به أقصاه 743 ضابطا في الفترة 2005/2006 إلى 398 ضابطا في الفترة 2006/2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus