"pour les véhicules appartenant" - Traduction Français en Arabe

    • بالنسبة للمركبات المملوكة
        
    • من المركبات المملوكة
        
    • تأمين يغطي المركبات المملوكة
        
    • أجل المركبات المملوكة
        
    • على إصدارها للمركبات التابعة
        
    • وللمركبات المملوكة
        
    • اللازمة للمركبات المملوكة
        
    • في أسطول المركبات المملوكة
        
    Le nombre indiqué pour les véhicules appartenant aux contingents correspond à une moyenne pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1997. UN بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات، يدل العدد على متوسط عــدد المركبات للفتــرة من ١ تموز/ يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    21. Les prévisions de dépenses annuelles au titre des pièces de rechange ainsi que des réparations et de l'entretien des véhicules ont diminué, passant de 1 825 dollars à 1 250 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU et de 7 500 dollars à 6 250 dollars pour ceux appartenant aux contingents. UN ١٢ - وخفضت التكلفـة السنويــة المقـدرة لقطــع الغيار واصلاح وصيانة المركبات من ٨٢٥ ١ دولارا إلى ٢٥٠ ١ دولارا بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة ومن ٥٠٠ ٧ دولار إلى ٢٥٠ ٦ دولارا بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات.
    Toutefois, les économies ont été en partie compensées par le fait qu'il a fallu engager des dépenses supplémentaires pour les véhicules appartenant à l'ONU, plus nombreux que prévu. UN ومع ذلك، قابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة للعدد اﻷكبر من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    pour les véhicules appartenant aux Nations Unies UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    pour les véhicules appartenant aux Nations Unies. UN من أجل المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    h) Il vérifie et approuve les demandes de vignette d'identification pour les véhicules appartenant aux missions permanentes ou d'observation et - selon les circonstances - pour les voitures de location des délégations. UN (ح) التثبت من الأحقية في الحصول على لصائق وقوف السيارات والموافقة على إصدارها للمركبات التابعة للبعثــات الدائمــة والبعثــات المراقبــة، وفي حالات مخصصة الغرض، السيارات التي تستأجرها الوفود. الهاتف
    99. Le coût de l'assurance responsabilité au tiers est estimé à 400 dollars par véhicule et par an pour les véhicules appartenant à l'ONU et pour ceux qui appartiennent aux contingents (2 599 000 dollars). UN ٩٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات على السواء )٠٠٠ ٥٩٩ ٢ دولار(.
    L'estimation prévoit des dépenses mensuelles par véhicule de 100 dollars pour les véhicules appartenant à l'ONU (60 000 dollars) et de 330 dollars pour les véhicules appartenant aux contingents (198 000 dollars). UN ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار و ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٠٦ دولار( وللمركبات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ١٩٨ دولار(، على التوالي.
    Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU (879 000 dollars) et de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents (1 179 800 dollars). UN وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار كل شهر للمركبة بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٨٧٩ دولار( و ٣٣٠ دولارا للمركبة في الشهر للمركبات المملوكة للوحدات )٨٠٠ ١٧٩ ١ دولار(.
    Les prévisions sont établies sur la base de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU (166 800 dollars) et de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents (227 700 dollars). UN وتستند التكاليف التقديرية إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا المملوكة لﻷمم المتحدة )٨٠٠ ١٦٦ دولار( و ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات )٧٠٠ ٢٢٧ دولار(.
    Le montant a été calculé sur la base de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents (502 900 dollars) et de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU (218 400 dollars), à raison de trois mois en moyenne par véhicule. UN ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ٣٣٠ دولارا لكل مركبة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة للوحدات )٩٠٠ ٥٠٢ دولار( و ١٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٤٠٠ ٢١٨ دولار(، حسبت على أساس ما متوسطه ثلاثة أشهر لكل مركبة.
    Le montant prévu est basé sur un taux de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et de 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، و ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات المملوكة للوحدات.
    Les coûts ont été calculés à raison de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. UN ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة إلى المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٣٠ دولارا لكل مركبة شهريا من المركبات المملوكة للوحدات.
    Le montant demandé, calculé sur la base de dépenses effectives récentes, fait apparaître une diminution du coût moyen mensuel par véhicule, qui s’établissait lors de l’exercice précédent à 100 dollars pour les véhicules appartenant à l’ONU et à 220 dollars pour les véhicules appartenant aux contingents. UN واستنادا إلى آخر نفقات فعلية، فإن الاعتماد يعكس تناقصا في متوسط الاحتياجات الشهرية لكل مركبة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات، حيث كانت ١٠٠ دولار لﻷولى و ٢٢٠ دولارا للثانية.
    pour les véhicules appartenant aux Nations Unies. UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    pour les véhicules appartenant aux contingents. UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للوحدات
    pour les véhicules appartenant aux contingents UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للوحدات
    pour les véhicules appartenant aux contingents. UN من أجل المركبات المملوكة للوحدات.
    i) Il vérifie et approuve les demandes de vignette d'identification pour les véhicules appartenant aux missions permanentes ou d'observation et - dans certains cas exceptionnels - pour les voitures de location des délégations. UN (ط) التثبت من الأحقية في الحصول على لصائق وقوف السيارات والموافقة على إصدارها للمركبات التابعة للبعثــات الدائمــة والبعثــات المراقبــة، وفي الحالات الاستثنائية، السيارات التي تستأجرها الوفود. الهاتف الفرعي الغرفة
    71. Le montant indiqué doit permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange ainsi que le coût des réparations et de l'entretien courant pour la période considérée pour 605 véhicules appartenant à l'ONU ainsi que pour les véhicules appartenant aux contingents (nombre total prévu : 2 760). UN ١٧ - يشمل التقدير مبلغا لشراء قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة العادية اللازمة للمركبات اﻟ ٥٠٦ المملوكة لﻷمم المتحدة خلال الفترة قيد النظر، وللمركبات المملوكة للوحدات التي يبلغ مجموعها المسقط ٠٦٧ ٢ مركبة.
    a) Fourniture de pièces détachées, tant pour les véhicules appartenant à l'ONU que pour ceux appartenant aux contingents, afin de réduire le niveau des stocks nécessaires; UN )أ( التزويد بقطع الغيار اللازمة للمركبات المملوكة لكل من اﻷمم المتحدة والوحدات بغية تخفيض مستوى المخزون الى أدنى حد ممكن؛
    Consommation moyenne de 20 litres de carburant par jour pour les véhicules appartenant aux Nations Unies (parc actuel et nouvelles acquisitions) à raison de 0,5 dollar le litre UN على أساس أن معدل استعمال الوقود في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة (الموجودة حاليا والجديدة) يبلغ 20 لترا في اليوم في المتوسط بتكلفة قدرها 50 سنتا للتر الواحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus