"pour les voyages du personnel" - Traduction Français en Arabe

    • لسفر الموظفين
        
    • لدعم سفر الموظفين
        
    • للسفر الرسمي للموظفين
        
    • المتعلقة بسفر الموظفين
        
    • لسفر موظفي
        
    • في بند سفر الموظفين
        
    Le Comité s'est exprimé au chapitre premier sur les montants excessifs prévus, sans justification valable, pour les voyages du personnel. UN وقد أوردت اللجنة تعليقاتها في الفصل الأول عن الزيادة المفرطة في المبالغ المتوقعة لسفر الموظفين دون تبرير كاف.
    Le Comité recommande que le Comité mixte suive de près le montant des ressources utilisées pour les voyages du personnel. UN وتوصي اللجنة بأن يرصد مجلس الصندوق بدقة استخدام الموارد لسفر الموظفين.
    Le montant prévu pour les voyages du personnel tient compte d'une augmentation des ressources de 78 700 dollars (avant réévaluation des coûts). UN سابعا - 8 ويشمل الاعتماد المخصص لسفر الموظفين نموا في الموارد مقداره 700 78 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    Des contributions en nature ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs de l'ONUDI (valeur estimée à 815 852 dollars) et pour les voyages du personnel (valeur estimée à 82 800 dollars). UN وردت مساهمــات عينيــة تقــدّر بنحو 852 815 دولارا من دول أعضاء لدعم مكاتب اليونيدو الميدانية، و 800 82 دولار لدعم سفر الموظفين.
    f) Voyages : établissement de prévisions de dépenses concernant les voyages, traitement des demandes d'autorisation de voyage et établissement de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières pour les voyages du personnel, des consultants et des experts; UN و - نفقات سفر الموظفين :إعداد تقديرات التكلفة، وطلبات السفر، وقوائم سداد بدل الإقامة اليومي للسفر الرسمي للموظفين والاستشاريين/الخبراء؛
    La diminution des ressources nécessaires s'explique essentiellement par la suppression de l'enveloppe prévue pour les voyages du personnel entre le siège et la mission. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة.
    Le Comité consultatif se félicite de ces informations et des efforts déployés pour mettre en oeuvre ses recommandations, plus particulièrement celles qui ont abouti à la réduction des dépenses prévues pour les voyages du personnel civil international, des observateurs militaires et de la police civile. UN واللجنة الاستشارية ترحب بهذه المعلومات وبالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات اللجنة، وعلى اﻷخص تلك الجهود التي أسفرت عن خفض في التكاليف التقديرية لسفر الموظفين المدنيين الدوليين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    (y compris 191 000 dollars pour les consultants et 75 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 310 (يشمل 000 191 دولار للاستشاريين و 000 75 دولار لسفر الموظفين)
    (y compris 337 800 dollars pour les consultants et 192 700 dollars pour les voyages du personnel) UN 300 712 3 (يشمل مبلغ 800 337 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 700 192 دولار لسفر الموظفين)
    (y compris 390 200 dollars pour les consultants et 408 400 dollars pour les voyages du personnel) UN 400 721 2 (يشمل مبلغ 200 390 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 400 408 دولار لسفر الموظفين)
    Crédit additionnel (dont 63 000 dollars pour les services de consultants et 96 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 183 3 (تشمل 000 63 دولار للاستشاريين و 000 96 دولار لسفر الموظفين)
    (dont 151 000 dollars pour les services de consultants et 67 000 dollars pour les voyages du personnel) UN (تشمل 000 151 دولار للاستشاريين و 000 67 دولار لسفر الموظفين)
    Cette diminution est essentiellement due à la réduction du nombre de réunions des groupes spéciaux d'experts; elle est contrebalancée par les ressources supplémentaires demandées pour les voyages du personnel dans la sous-région, par une plus forte participation à ces réunions et par d'autres dépenses de fonctionnement. UN ويعزى النقصان الصافي أساسا إلى نقصان في عدد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة، تقابله موارد إضافية لسفر الموظفين في المنطقة دون الإقليمية وزيادة في المشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتكاليف تشغيلية أخرى.
    (y compris 191 000 dollars pour les consultants et 75 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 310 (يشمل 000 191 دولار للاستشاريين و 000 75 دولار لسفر الموظفين)
    (y compris 337 800 dollars pour les consultants et 92 700 dollars pour les voyages du personnel) UN 300 712 3 (يشمل مبلغ 800 337 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 700 192 دولار لسفر الموظفين)
    (y compris 390 200 dollars pour les consultants, et 408 400 dollars pour les voyages du personnel) UN 400 721 2 (يشمل مبلغ 200 390 دولار لتغطية نفقات الاستشاريين ومبلغ 400 408 دولار لسفر الموظفين)
    Crédit initialement ouvert Crédit additionnel (dont 63 000 dollars pour les services de consultants et 96 000 dollars pour les voyages du personnel) UN 900 183 3 (تشمل 000 63 دولار للاستشاريين و 000 96 دولار لسفر الموظفين)
    (dont 151 000 dollars pour les services de consultants et 67 000 dollars pour les voyages du personnel) UN (تشمل 000 151 دولار للاستشاريين و 000 67 دولار لسفر الموظفين)
    Des contributions en nature ont été reçues des États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs de l'ONUDI (valeur estimée à 286 828 dollars) et pour les voyages du personnel (valeur estimée à 2 800 dollars). UN وردت مساهمــــات عينيـة تقـدر بنحو 828 286 دولارا من دول أعضـاء لدعم مكاتب اليونيـــدو الميدانيــة، و800 2 دولار لدعم سفر الموظفين.
    f. Voyages : établissement de prévisions de dépenses concernant les voyages, traitement des demandes d'autorisation de voyage et établissement de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières pour les voyages du personnel, des consultants, des experts et des participants aux réunions; UN و - نفقات سفر الموظفين :إعداد تقديرات التكلفة، وطلبات السفر، وقوائم سداد بدل الإقامة اليومي للسفر الرسمي للموظفين والاستشاريين والخبراء، والاجتماع بالمشاركين؛
    9. Décide de ne pas approuver, sauf pour les commissions régionales, les ressources autres que celles affectées aux postes prévues pour les voyages du personnel, les consultants et experts et les services contractuels ; UN 9 - تقرر عدم اعتماد الموارد غير المتصلة بالوظائف المتعلقة بسفر الموظفين والاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية باستثناء اللجان الإقليمية؛
    Toutefois, le Comité recommande d'approuver une augmentation de 15 600 dollars au titre des voyages du personnel du Bureau du porte-parole du Secrétaire général ainsi qu'un montant non renouvelable de 54 200 dollars au titre des conférences spéciales pour les voyages du personnel affecté aux réunions préparatoires régionales. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على زيادة تبلغ 600 15 دولار لسفر موظفي مكتب المتحدث الرسمي للأمين العام وباعتماد غير متكرر يبلغ 200 54 دولار ضمن المؤتمرات الخاصة لسفر الموظفين لخدمة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Le Comité ne recommande donc pas que soit approuvée l'augmentation de 303 500 dollars (avant réévaluation des coûts) prévue au budget ordinaire pour les voyages du personnel. UN ولذلك، لا توصي اللجنة بالموافقة على النمو البالغ 500 303 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في بند سفر الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus