"pour parler à" - Traduction Français en Arabe

    • للتحدث مع
        
    • لأتحدث مع
        
    • للحديث مع
        
    • لاجراء محادثات مع
        
    • لتتحدث مع
        
    • للكَلام مع
        
    • لنتحدث مع
        
    • ليتحدث مع
        
    • لمخاطبة
        
    • حتى أتحدث مع
        
    • لأتكلم مع
        
    • للتحدث إلى
        
    • للتحدث في
        
    • للتحدّث مع
        
    • حتى تتكلم مع
        
    J'aimerais avoir plus de temps pour parler à mes clients. Open Subtitles تمنيت لو أني أملك وقتاً للتحدث مع عملائي.
    Ça expliquerait la tentative désespéré pour parler à sa psy. Open Subtitles هذا كان تفسير محاولاته البائسة للتحدث مع الدكتورة
    Mon état émotionnel n'est pas adéquat pour parler à une femme. Open Subtitles إسمع, أنا لست في المزاج المناسب لأتحدث مع إمرأة, إتفقنا؟
    Ça pourrait être un bon moment pour parler à votre famille du respect et de l'impact de votre comportement sur les autres. etc... Open Subtitles هذا ربما يكون وقتا جيدا للحديث مع احبائكم عن الاحترام وعن كيف ان سلوكك يؤثر في الاخرين الى اخره
    Je ne viens pas ici pour parler à Abe. Open Subtitles أنا لا يأتون إلى هنا لاجراء محادثات مع ابي.
    On te paie pas pour parler à un loser. Open Subtitles امي لم تدفع لك لتتحدث مع صديقك الفاشل
    Hé, Madame, c'est le mauvais moment pour parler à Dana ? Open Subtitles يا , سيدتي، هل الوقت سيئ الآن للكَلام مع دانا؟
    Y a-t-il un moyen pour parler à ta future belle-sœur ? Open Subtitles أهناك أي طريقة للتحدث مع أختك قانونياً المستقبلية ؟
    Tu peux organiser un render-vous pour parler à un psy, ou tu peux continuer à parler. Open Subtitles حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية
    Je suis allé voir mon patron pour parler à propos de cette histoire de salaire et il m'a fait des blagues salaces, donc je l'ai allumé et j'ai démissionné. Open Subtitles ذهبت للتحدث مع رئيسي بشأن أمر المُرتبات وبدأ في إلقاء النكات لذا قُمت بإهانته واستقلت من العمل
    Je ne suis pas là pour parler à un pion sans habilitation. Open Subtitles أنا لست هُنا للتحدث مع بيدق بلا تصريح مُناسب
    Je vais passer au casino pour parler à Archer Loftus. Open Subtitles سأذهب للكازينو للتحدث مع .. أرتشر لوفتوس
    Non, et heureusement ça m'a donné assez de temps pour parler à mon père. Open Subtitles لا , و لحسن الحظ , هذا أعطاني الوقت الكافي لأتحدث مع أبي
    Je viens ici aujourd'hui... pour parler à David Wallace de ce qui se passe avec Sabre. Open Subtitles لقد اتيت هنا اليوم لأتحدث مع السيد ديفيد ولاس عن ما يحدث مع سايبر
    Nous buvons dans un club lorsque Doug se retourne pour parler à une très belle, très musclée, jeune demoiselle. Open Subtitles كنا نشرب في حانة عندما استدار دوج للحديث مع سيدة لطيفة جدا مليئة بالعضلات
    Tu n'es pas si mal pour parler à quelqu'un. Open Subtitles أنت لست سيئه للغاية لاجراء محادثات مع أى أحد بعد الآن.
    Ecoute, quand cette opération sera terminée, J'essaierai de te trouver un peu de temps pour parler à Ari. Open Subtitles أنظر، حين تكتمل هذه العملية (سأحاول ترتيب بعض الوقت لتتحدث مع (آري
    On a donc décidé de retourner aux USA pour parler à Mme Fishman. Open Subtitles "لذا، قررنا العودة إلى أمريكا لنتحدث مع سيّدة (فيشمان)".
    Donc Jake est allé au Schvitz pour parler à Brogan. Open Subtitles اذا , جايك ذهب الى شفيتز , ليتحدث مع بروجان
    Et sinon pourquoi tu ne voulais pas que j'aille avec toi pour parler à Dekker ? Open Subtitles إلا ولماذا لم تكن تريدني أن أذهب معك لمخاطبة (ديكر)؟
    Je suis allée à l'hôpital hier, pour parler à Wanda et essayer de la convaincre de quitter l'enceinte. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى المستشفى بالأمس حتى أتحدث مع (واندا) ـ لقد حاولتُ بأن أجعلها تُغادر القرية لكن أنها لاتريد المغادرة
    Après avoir payé mes amendes j'ai attendu pour parler à Gwen. Open Subtitles بعد أن دفعت غرامتي انتظرت هناك لأتكلم مع غوين
    Si le Roi utilise la radio pour parler à ses sujets, nous devrions écouter. Open Subtitles إذا كان الملك يريد استخدام اللاسلكي للتحدث إلى شعبه فربما يجب علينا الاستماع
    Non, il n'était pas sur cette liste, mais il était assez intelligent pour parler à sa façon, ce qu'un bon avocat fait et c'est exactement ce que je cherchais. Open Subtitles لا لم يكن موجوداً ولكنه كان ذكياً للغاية للتحدث في طريقه للداخل وهذا ما يفعله المحامي الجيد وبالضبط
    Y a-t-il un moyen pour parler à l'homme qui peut identifier votre tueur ? Open Subtitles هل تلك طريقة مُناسبة للتحدّث مع الرجل الذي بإمكانه التعرّف على قاتلك؟
    Vous deviez accéder à votre machine pour parler à votre futur-vous, afin de justifier ce meurtre. Open Subtitles إحتجتَ أن تصل لجهازك الغريب حتى تتكلم مع نفسك المزيفة وتبرر قتلك له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus