"pour plus de renseignements" - Traduction Français en Arabe

    • وللحصول على مزيد من المعلومات
        
    • للحصول على مزيد من المعلومات
        
    • وللمزيد من المعلومات
        
    • لمزيد من المعلومات
        
    • وللاطلاع على مزيد من المعلومات
        
    • للاطلاع على معلومات
        
    • لمزيد من التفاصيل
        
    • ولمزيد من المعلومات يرجى
        
    • وللاطلاع على التفاصيل
        
    • وللحصول على المزيد من المعلومات
        
    • وللحصول على معلومات
        
    • للمزيد من المعلومات
        
    • للاطلاع على مزيد من المعلومات
        
    • وللمزيد من التفاصيل
        
    • وللاطلاع على المزيد من المعلومات
        
    pour plus de renseignements sur les autres services qu'elle propose, consulter le site : www.un.org/Depts/ UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات الإضافية، ترجى زيارة الموقع التالي:
    pour plus de renseignements sur les autres services qu'elle propose, consulter le site : www.un.org/Depts/ UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات الإضافية، ترجى زيارة الموقع التالي:
    pour plus de renseignements sur ces projets, voir la section relative à l'article 16. UN انظر المادة 16 للحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاريع.
    pour plus de renseignements, se référer au paragraphe 111 du rapport principal. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على الفقرة 111 من التقرير الرئيسي.
    pour plus de renseignements, se référer à la section relative à l'article 13. UN لمزيد من المعلومات انظر المادة 13. الاغتصاب الزواجي
    Voir la troisième partie de l'annexe pour plus de renseignements sur les mesures prises par le Gouvernement pour renforcer les droits des femmes et des hommes handicapés en facilitant leur accès aux services et leur entrée sur le marché du travail. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة من أجل تعزيز حقوق المعوقات والمعوقين، وتيسير وصولهم إلى الخدمات ودخولهم في سوق العمل، انظر المادة 3 من المرفق.
    Veuillez vous reporter au Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pour plus de renseignements sur ces initiatives. UN انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاطلاع على معلومات بشأن هذه المبادرات.
    L'interdiction comporte quelques dérogations dont la portée et la durée sont limitées (voir annexe 2 pour plus de renseignements). UN وهناك استثناءات قليلة للحظر إلا أنها محدودة النطاق وتعمل لفترة زمنية محددة (أنظر المرفق 2 لمزيد من التفاصيل).
    pour plus de renseignements sur les autres services qu'elle propose, consulter le site : www.un.org/Depts/ UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات الإضافية، ترجى زيارة الموقع التالي:
    pour plus de renseignements, voir la section relative au programme d'aide internationale de l'Australie (par. 182 et suivants). UN وللحصول على مزيد من المعلومات أنظر برنامج المعونة الخارجية لأستراليا، في الفقرة 182.
    pour plus de renseignements sur ces programmes, voir les articles 3 et 11. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الخطط، انظر المادتين 3 و11.
    pour plus de renseignements, s'adresser à: UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال برئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية:
    pour plus de renseignements sur les titres disponibles ou pour en obtenir le catalogue complet, s'adresser à : United Nations Publications, Two United Nations Plaza, Room DC2-0853, New York, NY 10017, téléphone : UN وللحصول على مزيد من المعلومات أو على فهرس كامل للمنشورات المتاحة للبيع، يرجى الاتصال بـ: United Nations publications, Two United Nations Plaza, Room DC2-0853, New York, N.Y. 10017.
    pour plus de renseignements, s'adresser au bureau de la promotion et de la distribution des produits audiovisuels (bureau S-0805A, poste 36982). UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الترويج والتوزيع للمواد السمعية البصرية )الغرفة S-0805A، الفرع الهاتفي (36982.
    pour plus de renseignements sur la stratégie gouvernementale relative à la grossesse chez les adolescentes, voir l'article 12. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن استراتيجية الحكومة الخاصة بحمل المراهقات، انظر المادة 12.
    pour plus de renseignements, veuillez vous adresser au : UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال على العنوان التالي:
    pour plus de renseignements sur la classification des mélanges, les dispositions spéciales et les instructions d'emballage, voir Organisation des Nations Unies, 2013. UN لمزيد من المعلومات عن تصنيف المزائج، والأحكام الخاصة وتعليمات التعبئة أنظر الأمم المتحدة 2013 .
    pour plus de renseignements sur le Programme de soins de santé mentale, on peut consulter la page d'accueil du Ministère de la santé à l'adresse http: ://www.salud.gob.mx. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات فيما يتعلق ببرنامج الرعاية الصحية العقلية يرجى زيارة موقع وزارة الصحة في شبكة الويب http://www.salud.gob.mx.
    pour plus de renseignements, consulter le Cinquième rapport du Canada Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (par. 95 à 98). UN انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاطلاع على معلومات إضافية (الفقرات 95-98).
    L'interdiction comporte quelques dérogations dont la portée et la durée sont limitées (voir annexe 2 pour plus de renseignements). UN وهناك استثناءات قليلة للحظر إلا أنها محدودة النطاق وتعمل لفترة زمنية محددة (أنظر المرفق 2 لمزيد من التفاصيل).
    pour plus de renseignements, on est prié de s'adresser par téléphone au 319-9300 ou par télécopie au 319-3430. UN ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال برقم: 319-3430.
    pour plus de renseignements sur les catégories, les justes valeurs marchandes génériques, les taux, etc., se reporter à l'annexe I.C.2, p. 3. UN وللاطلاع على التفاصيل بشأن الفئات والقيمة السوقية العادلة العامة والمعدلات وغير ذلك، انظر الصفحة 3 من المرفق الأول - جيم - 2.
    pour plus de renseignements, on peut s'adresser par téléphone au 319-9300 ou par télécopie au 319-3430. UN وللحصول على المزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالرقم الهاتفي 319-9300 أو الفاكس رقم 319-3430.
    pour plus de renseignements sur cet arrêt jugement, on se reportera à la section B du chapitre I du présent rapport. UN وللحصول على معلومات أوفى عن هذا الحكم بالذات يشار إلى الفرع أولاً - باء من هذا التقرير.
    Si un retour à l'enseignement scolaire n'est plus possible pour eux, des stages de formation mixte combinant études et initiation à la vie professionnelle peuvent les aider à acquérir les qualifications de base (pour plus de renseignements sur ces formations mixtes, prière de se reporter aux paragraphes concernés du présent rapport). UN وإذا كانت العودة إلى التعليم متعذرة، فإن متابعة دروس مزدوجة تجمع بين الدراسة واكتساب الخبرة العملية يمكن أن تساعد الشباب على اكتساب مؤهلات أساسية في مكان العمل (للمزيد من المعلومات بشأن هذه المقررات الدراسية المزدوجة، انظر الفقرات 54 إلى 56 من هذا التقرير).
    Voir la partie consacrée au programme relatif à la grossesse chez les adolescentes pour plus de renseignements sur les approches adoptées en matière d'hygiène sexuelle et d'hygiène de la procréation, et notamment en ce qui concerne la violence sexuelle. UN انظر الجزء الخاص ببرنامج حمل المراهقات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن النُهُج المتبعة للتصدي للصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك العنف الجنسي.
    pour plus de renseignements sur la réforme, voir les troisième et quatrième rapports du Gouvernement finlandais. UN وللمزيد من التفاصيل عن هذا الإصلاح، انظر التقريرين الثالث والرابع المقدمين من حكومة فنلندا.
    pour plus de renseignements sur les tendances de la répartition des revenus en Chine, voir le Rapport sur la situation sociale dans le monde, 1993 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.IV.2), p. 252. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات عن اتجاهات توزيع الدخل في الصين انظر " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، ١٩٩٣ " ، )منشور لﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.IV.2(، الصفحة ٩٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus