Je savais que je ne pourrais jamais resté marié à Alice si je pouvais ressentir une telle passion pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Il m'a dit qu'il avait des sentiments pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أوه. وقال لي انه لديه مشاعر لشخص آخر. |
J'ai besoin de vous pour déverrouiller le code donc il peut être utilisé pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أريدكم أن تقوموا بكسر هذه الشفرة حتى نستطيع أستخدامها لشخص آخر |
Parfois, je me dis qu'il filmait pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر |
Rien n'est plus dur que d'être heureuse pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أحياناً يكون أصعب شئ فى الحياة هو الفرحة من أجل شخص آخر |
Ok, si les Eagletoniens votent pour quelqu'un d'autre, alors ce serait dans mon intérêt d'arrêter, non ? | Open Subtitles | حسنا , اذا مواطنون ايغلتون صوتوا لشخص اخر سيكون من مصلحتي لاتوقف , صحيح ؟ |
Je ne sais pas à quel jeu ils jouent, mais ils travaillent pour quelqu'un d'autre, en bons mercenaires de base. | Open Subtitles | لا أعلم اللعبة التي يلعبونها لكنهم يعملون لصالح شخص آخر مُرتزقة مُتشددين |
Probablement la même, mais pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | العذر ذاته على الأرجح إنّما حبٌّ أعمى لشخص آخر |
Et j'ai hâte de donner ma voix pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و أنا أتطلع إلى منح صوتي لشخص آخر |
Pour toi. pour quelqu'un d'autre ça pourrait ne pas être bon du tout. | Open Subtitles | بالنسبة لك، بالنسبة لشخص آخر فقد تكون شيئاً سيئاً جداً. |
Ils voulaient qu'il sorte aussi vite que possible, parce qu'ils avaient besoin de son lit pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أرادوه خارج هناك بأسرع ما يمكن لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَستعملوا سريرَه لشخص آخر. |
Et je ne peux rien y faire parce que... elle a ces sentiments pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ حوله، لأن... عِنْدَها تلك المشاعرِ لشخص آخر. |
Mais il m'a donné l'idée de faire ça pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لكنه أعطاني فكرة جيدة عن ربما فعل هذا لشخص آخر |
Ouais, et j'ai l'impression qu'il en pince pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كان لديه شعور لشخص آخر حسنا ، دعونا نذهب |
Je n'ai jamais ressenti ça pour quelqu'un d'autre depuis. | Open Subtitles | لم أكنّ مشاعر كتلك لشخص آخر قبلًا أو منذئذٍ |
pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لقد هجرها لأجل شخص آخر. |
Je la quittais pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كنت سأهجرها لأجل شخص آخر. |
Eh bien, il m'a un peu difficile, regarder les chevaux nés sur cette ferme aller à gagner de grandes courses pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً على أبي أن يشاهد الخيول التي وُلدت في هذه المزرعة تركض في السباقات من أجل شخص آخر |
Y aura la belle-famille, sinon... C'est bon ! - On a le temps pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | اهل زوجتي مدعوون الى منزلي والا - لا تتعب نفسك - حسنا اذن لدينا وقت لشخص اخر |
Mais il dit qu'il travaillait pour quelqu'un d'autre cette nuit. | Open Subtitles | لكنهُ يقول أنهُ يعمل لصالح شخص آخر تلك الليلة |
Et vous souhaitez que je fasse pareil pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وأنت تتمنى أن أفعل نفس الشيء مع شخص آخر |
J'en ai marre d'être sur la route à travailler pour quelqu'un d'autre, pendant que tu restes toute seule à la maison, jour après jour. | Open Subtitles | لقد تعبت من العمل لحساب شخص آخر بينما تجلسين أنتِ في المنزل وحدك ليلة تليها ليلة |
C'est pourquoi, sur les conseils du pasteur, je vais suivre mon coeur et je... je te quitte pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وبسبب ذلك عملاً بنصيحة قسيسي بارللو سأتبع قلبي , و سأتركك من أجل شخص أخر |
Vous le feriez pour quelqu'un d'autre... mais pas pour moi. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي |
Regardez qui s'inquiète pour quelqu'un d'autre ! | Open Subtitles | أنظروا من يهتم بشخص آخر غير نفسه |