"pour réduire la demande illicite" - Traduction Français en Arabe

    • لخفض الطلب غير المشروع على
        
    • أجل خفض الطلب غير المشروع
        
    39. La Commission a été informée de toute une gamme d'activités et de programmes entrepris par divers gouvernements pour réduire la demande illicite de drogues dans leurs pays. UN ٩٣ ـ وأحيطت اللجنة علما بمجموعة من البرامج واﻷنشطة التي اضطلعت بها الحكومات لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختلفة.
    55. Des mesures ont-elles été prises par votre Gouvernement pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine? UN ٥٥ - هل اتخذت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشطات الامفيتامينية؟
    États ayant pris des mesures pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine UN الدول التي اعتمدت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004
    7. pour réduire la demande illicite, il faut trouver de nouvelles manières de toucher les très jeunes qui font abus de drogues ou sont susceptibles de le faire, par exemple en recourant à Internet pour promouvoir le contrôle des drogues et en lançant des campagnes de sensibilisation ciblant en particulier ces jeunes. UN 7- ثمة حاجة إلى ابتكار سبل جديدة للوصول إلى أصغر متعاطي المخدرات سنّا وإلى متعاطي المخدرات المحتملين من أجل خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، بما في ذلك استعمال الإنترنت لترويج مكافحة المخدرات وتنظيم حملات توعية عمومية تستهدف فئات خاصة من الناس.
    7. pour réduire la demande illicite, il faut trouver de nouvelles manières de toucher les très jeunes qui font abus de drogues ou sont susceptibles de le faire, par exemple en recourant à Internet pour promouvoir le contrôle des drogues et en lançant des campagnes de sensibilisation ciblant en particulier ces jeunes. UN 7- ثمة حاجة إلى ابتكار سبل جديدة للوصول إلى أصغر متعاطي المخدرات سنّا وإلى متعاطي المخدرات المحتملين من أجل خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، بما في ذلك استعمال الإنترنت لترويج مكافحة المخدرات وتنظيم حملات توعية عمومية تستهدف فئات خاصة من الناس.
    Plus de la moitié des États avaient pris des dispositions pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine; les mesures prises passaient notamment par l'éducation, la prévention, le traitement, la surveillance, l'évaluation et les travaux de recherche visant à prévenir l'abus de drogues et la toxicomanie. UN وأفاد أكثر من نصف الحكومات بأنه قد تم اتخاذ تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية، وكان من بين هذه التدابير إقامة مشاريع للتوعية والوقاية والعلاج والرصد والتقييم والبحوث، من أجل منع تعاطي المخدرات وإدمانها.
    De nouvelles initiatives seront prises en Afrique subsaharienne pour réduire la demande illicite dans certains pays, conformément aux priorités fixées dans les plans d’action pour la lutte contre la drogue de la CEDEAO et de la SADC. UN كما سيجري الاضطلاع بمبادرات جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختارة وفقا لﻷولويات المحددة في خطة عمل مراقبة المخدرات في الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    De nouvelles initiatives seront prises en Afrique subsaharienne pour réduire la demande illicite dans certains pays, conformément aux priorités fixées dans les plans d’action pour la lutte contre la drogue de la CEDEAO et de la SADC. UN كما سيجري الاضطلاع بمبادرات جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختارة وفقا لﻷولويات المحددة في خطة عمل مراقبة المخدرات في الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    De nouvelles initiatives seront prises en Afrique subsaharienne pour réduire la demande illicite dans certains pays, conformément aux priorités fixées dans les plans d’action pour la lutte contre la drogue de la CEDEAO et de la SADC. UN كما سيجري الاضطلاع بمبادرات جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في بلدان مختارة وفقا لﻷولويات المحددة في خطة عمل مراقبة المخدرات في الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Plus de la moitié des gouvernements (57 %) ayant répondu au questionnaire ont fait savoir qu'ils avaient pris des mesures pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine. UN فأفاد أكثر من نصف الحكومات التي أجابت على الاستبيان (أي 57 في المائة منها) بأن تدابير قد اتخذت لخفض الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية.
    9. Un nombre accru de gouvernements (75 %, contre 57 % pour la première période biennale) ayant répondu au questionnaire ont fait savoir qu'ils avaient pris des mesures pour réduire la demande illicite de stimulants de type amphétamine. UN 9- أفاد مزيد من الحكومات التي ردت على الاستبيان (75 في المائة مقارنة بنسبة 57 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى) بأنها اتخذت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية.
    d) Adopter et promouvoir des programmes, politiques et autres mesures de lutte contre l'abus de drogues y compris au niveau international pour réduire la demande illicite de drogues; UN )د( اعتماد وتعزيز برامج وسياسات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وتدابير أخرى، بما في ذلك على الصعيد الدولي، لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات؛
    d) Adopter et promouvoir des programmes, politiques et autres mesures de lutte contre l'abus de drogues y compris au niveau international pour réduire la demande illicite de drogues; UN )د( اعتماد وتعزيز برامج وسياسات لمكافحة تعاطي المخدرات وتدابير أخرى، بما في ذلك على الصعيد الدولي، لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات؛
    d) Adopter et promouvoir des programmes, politiques et autres mesures de lutte contre l'abus des drogues y compris au niveau international pour réduire la demande illicite de drogues; UN )د( اعتماد وتعزيز برامج وسياسات لمكافحة تعاطي المخدرات وتدابير أخرى، بما في ذلك على الصعيد الدولي، لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus