"pour remplir ses engagements" - Traduction Français en Arabe

    • على الوفاء بالالتزامات
        
    • اتفاق للوفاء بالتزاماته
        
    • لتنفيذ التزاماته
        
    • الطرف للوفاء بالتزاماته
        
    • من أجل تنفيذ التزاماتها
        
    i) Les éventuels problèmes rencontrés par la Partie pour remplir ses engagements et les facteurs qui influent sur leur exécution, qui ont été mis en évidence pendant l'examen; UN `1` وصف المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات المحددة خلال الاستعراض؛
    i) Les éventuels problèmes rencontrés par la Partie pour remplir ses engagements et les facteurs pesant sur leur exécution qui ont été mis en évidence pendant l'examen UN `1` وصف المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات المحددة خلال الاستعراض
    c) L'accord que la Partie a pu conclure au titre de l'article 4 pour remplir ses engagements au titre de l'article 3 conjointement avec d'autres Parties UN (ج) الاتفاق بموجب المادة 4 حيثما يتوصل الطرف إلى اتفاق للوفاء بالتزاماته بالاشتراك مع غيره من الأطراف، عملاً بالمادة 3
    d) Aider par une action de médiation telle ou telle Partie à avoir plus aisément accès aux technologies dont elle a besoin pour remplir ses engagements et à acquérir cellesci plus facilement. UN (د) التيسير والوساطة في تمهيد نفاذ طرف إلى التكنولوجيا الملائمة لتنفيذ التزاماته واحتياز هذه التكنولوجيا. فرع الإنفاذ
    d) Une description des activités, actions et programmes entrepris par la Partie pour remplir ses engagements au titre des articles 10 et 11; UN (د) وصفاً للأنشطة والإجراءات والبرامج التي يضطلع بها الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب المادتين 10 و11؛
    91.13 Envisager de prendre des mesures pour remplir ses engagements internationaux relatifs aux droits des personnes handicapées et, en particulier, prendre les mesures voulues pour remédier au problème de l'accessibilité (Costa Rica); UN 91-13- النظر في اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ التزاماتها الدولية المتصلة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولا سيما اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة تيسير الوصول المادي (كوستاريكا)؛
    4. L'équipe d'experts chargé de l'examen procède à une analyse technique approfondie et exhaustive de tous les aspects de la mise en œuvre du Protocole de Kyoto par une Partie, et met en évidence tous les problèmes que celleci peut éventuellement rencontrer pour remplir ses engagements ainsi que les facteurs qui influent sur leur exécution. UN 4- يقدم فريق خبراء الاستعراض تقييماً تقنياً كاملاً شاملاً لجميع جوانب تنفيذ الطرف لبروتوكول كيوتو ويحدد المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات.
    4. L'équipe d'experts chargé de l'examen procède à une analyse technique approfondie et exhaustive de tous les aspects de la mise en œuvre du Protocole de Kyoto par une Partie, et met en évidence tous les problèmes que celleci peut éventuellement rencontrer pour remplir ses engagements ainsi que les facteurs qui influent sur leur exécution. UN 4- يقدم فريق خبراء الاستعراض تقييماً تقنياً كاملاً شاملاً لجميع جوانب تنفيذ الطرف لبروتوكول كيوتو ويحدد المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات.
    4. L'équipe d'examen fournit une évaluation technique approfondie et complète de tous les aspects de l'application du Protocole de Kyoto par une Partie, et met en évidence tous les problèmes que celleci peut éventuellement rencontrer pour remplir ses engagements ainsi que les facteurs qui influent sur leur exécution. UN 4- يقدم فريق خبراء الاستعراض تقييماً تقنياً كاملاً شاملاً لجميع جوانب تنفيذ الطرف لبروتوكول كيوتو ويحدد المشاكل التي قد تعترض والعوامل التي تؤثر على الوفاء بالالتزامات.
    c) L'accord que la Partie a pu conclure au titre de l'article 4 pour remplir ses engagements au titre de l'article 3 conjointement avec d'autres Parties UN (ج) الاتفاق بموجب المادة 4 حيثما يتوصل الطرف إلى اتفاق للوفاء بالتزاماته بالاشتراك مع غيره من الأطراف، عملاً بالمادة 3
    c) L'accord que la Partie a pu conclure au titre de l'article 4 pour remplir ses engagements au titre de l'article 3 conjointement avec d'autres Parties; UN (ج) الاتفاق بموجب المادة 4 حيثما يتوصل الطرف إلى اتفاق للوفاء بالتزاماته بالاشتراك مع غيره من الأطراف، عملاً بالمادة 3؛
    a) Une description détaillée des politiques et mesures qu'elle prévoit d'adopter pour remplir ses engagements au titre des articles et [traitant des engagements concernant les QELRO et les politiques et mesures]; UN )أ( وصف مفصل للسياســات والتدابيـر التي يعتزم اعتمادهـا لتنفيذ التزاماته بموجب المادتين - و - ]بشأن الالتزامات المتعلقة باﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات والسياسات والتدابير[؛
    Article 3.5 bis. Toute Partie non visée à l'annexe I qui a choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe BI peut notifier à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole son intention de retenir une année ou une période de référence historique autre que 1990 pour remplir ses engagements au titre du présent article. UN المادة 3-5- مكرراً: يجوز لأي طرف غير مدرج في المرفق الأول، يقطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، إخطار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بأنه يعتزم استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة 1990 لتنفيذ التزاماته بموجب هذه المادة.
    d) Une description des activités, actions et programmes entrepris par la Partie pour remplir ses engagements au titre des articles 10 et 11; UN (د) وصفاً للأنشطة والإجراءات والبرامج التي يضطلع بها الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب المادتين 10 و11؛
    a) Toute disposition législative, procédure d'exécution ou procédure administrative qu'elle a mise en place au plan interne ou régional pour remplir ses engagements au titre du Protocole de Kyoto, y compris les textes juridiques portant autorisation de ces programmes et la façon dont ceuxci sont exécutés et les modalités de traitement des cas de nonconformité en droit interne; UN (أ) وصف الترتيبات التشريعية المحلية والإقليمية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية التي يتبعها الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو، مع بيان السند القانوني لهذه البرامج وكيفية تنفيذها والإجراءات المتعلقة بتناول حالات عدم الامتثال في إطار القانون المحلي؛
    a) Une description des dispositions législatives, des procédures d'exécution et des procédures administratives qu'une Partie a mises en place sur le plan intérieur pour remplir ses engagements au titre des articles 3.1, [4,] 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto, notamment les textes juridiques portant autorisation de ces programmes, la façon dont ils sont exécutés [et les ressources consacrées à leur exécution]; UN (أ) وصف للترتيبات التشريعية المحلية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية الموجودة لدى الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب المواد 3-1 [و4] و6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك السند القانوني لهذه البرامج والطريقة التي تنفذ بها [، والموارد المخصصة لتنفيذها]؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus