"pour risque de guerre" - Traduction Français en Arabe

    • مخاطر الحرب
        
    • عن أخطار الحرب
        
    • خطر الحرب
        
    Le crédit demandé doit couvrir le coût de l'assurance pour risque de guerre pour trois hélicoptères utilitaires pendant une période de 12 mois, à raison de 4 000 dollars par appareil et par mois. UN رصــد اعتماد لتغطية تكاليف تأمين مخاطر الحرب لثلاث طائرات هليكوبتر للخدمــات بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار لكـل وحدة في الشهر لمدة ١٢ شهرا.
    Assurance pour risque de guerre UN التأمين ضد مخاطر الحرب
    396. Le requérant a déclaré qu'il ne pouvait prouver qu'il avait payé des surprimes pour risque de guerre car tous les reçus ont été détruits dans un incendie en octobre 1993. UN 396- وتزعم الجهة المطالبة أنه لم يكن بالإمكان توفير ما يثبت أنه تم دفع تأمين مخاطر الحرب لأن حريقاً شب في تشرين الأول/أكتوبر 1993 قد دمر جميع السجلات.
    43. Chypre demande une réparation au titre des primes supplémentaires d'assurance pour risque de guerre (coque et responsabilité civile) de trois vols spéciaux affrétés pour évacuer des Chypriotes à partir du Koweït et de l'Iraq et de deux vols réguliers de Chypre au Caire dans la semaine du 16 janvier 1991. UN ٣٤ - تطلب قبرص تعويضا عن تأمين إضافي على أجسام الطائرات وعلى جميع أنواع المسؤولية عن أخطار الحرب على ثلاث رحلات جوية خاصة مستأجرة نظّمت ﻹجلاء قبارصة من الكويت والعراق وعن رحلتين جويتين نظاميتين من قبرص إلى القاهرة في اﻷسبوع الذي بدأ يوم ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    47. La prime d'assurance pour risque de guerre de l'avion de location est estimée à 2 400 dollars par mois. UN ٤٧ - تقدر تكلفة التأمين ضد خطر الحرب للطائرة التجارية بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    222. Le Comité estime que China Civil a fourni des éléments suffisants pour corroborer sa réclamation concernant la " prime d'assurance pour risque de guerre " . UN 222- يرى الفريق أن مؤسسة الهندسة المدنية وفرت أدلة كافية لإثبات مطالبتها بشأن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    223. Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de US$ 114 202 au titre de la prime d'assurance pour risque de guerre. UN 223- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 108 230 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    1. Majoration des primes d'assurance pour risque de guerre 89 — 93 27 UN 1- الزيادة في تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب 89-93 26
    1. Majoration des primes d'assurance pour risque de guerre UN 1- الزيادة في تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب
    89. La majorité des réclamations invoquant des frais supplémentaires portent sur les primes d'assurance pour risque de guerre. UN 89- إن أغلبية المطالبات المتعلقة بالزيادة في التكاليف تتصل بأقساط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Le Comité a déjà décidé que les assurances supplémentaires pour risque de guerre et les dépenses de personnel supplémentaires pouvaient être directement causées par l'invasion et l'occupation du Koweït. UN وقد خلص الفريق بالفعل إلى أن التكاليف الإضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب وتكاليف الموظفين الإضافية قد تكون نتيجة مباشرة لغزو واحتلال الكويت.
    C. Majoration de primes d'assurance pour risque de guerre 183 - 184 45 UN جيم- التأمين الإضافية من مخاطر الحرب 183-184 52
    Majoration de primes d'assurance pour risque de guerre UN التأمين الإضافي من مخاطر الحرب
    Le montant indiqué doit couvrir le coût de l'assurance pour risque de guerre pour l'avion de tourisme/cargo à raison de 800 dollars par mois et de l'avion Citation-II à raison de 12 500 dollars par mois, pendant 12 mois. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف تأمين مخاطر الحرب لطائرة الركاب/ الشحن بمبلغ ٨٠٠ دولار في الشهر والطائرة من طراز Citation-II بمبلغ ٥٠٠ ١٢ دولار في الشهر لمدة ١٢ شهرا، على التوالي.
    79. Le requérant demande une indemnité de Can$ 6 405 000 au titre du remboursement des frais de réassurance pour risque de guerre et des primes de réassurance destinées à couvrir l'éventualité de catastrophes liées à la guerre. UN 79- تلتمس الجهة المطالبة مبلغ 000 405 6 دولار كندي لقاء إعادة التأمين ضد مخاطر الحرب وأقساط إعادة التأمين ضد كوارث الحرب.
    d) Augmentation des frais de voyage du personnel expatrié en raison de l'application de surprimes pour risque de guerre sur les voyages aériens. UN (د) ارتفاع تكاليف سفر الموظفين المغتربين نتيجة التأمين على مخاطر الحرب المفروض على السفر جوا.
    b) Prime d'assurance pour risque de guerre 222 — 223 48 UN (ب) قسط التأمين ضد مخاطر الحرب 222- 223 54
    35. Chypre affirme avoir remboursé à la compagnie aérienne Cyprus Airways le montant des primes supplémentaires d'assurance pour risque de guerre à acquitter pour des vols à destination du Caire entre le 31 janvier et le 2 février 1991. UN ٥٣ - تدعي قبرص أنها سددت للخطوط الجوية القبرصية كلفة أقساط تأمين إضافية على مخاطر الحرب على رحلاتها إلى القاهرة أثناء الفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير إلى ٢ شباط/فبراير ١٩٩١.
    43. Chypre demande une réparation au titre des primes supplémentaires d'assurance pour risque de guerre (coque et responsabilité civile) de trois vols spéciaux affrétés pour évacuer des Chypriotes à partir du Koweït et de l'Iraq et de deux vols réguliers de Chypre au Caire dans la semaine du 16 janvier 1991. UN ٣٤- تطلب قبرص تعويضاً عن تأمين إضافي على أجسام الطائرات وعلى جميع أنواع المسؤولية عن أخطار الحرب على ثلاث رحلات جوية خاصة مستأجرة نظّمت ﻹجلاء قبارصة من الكويت والعراق وعن رحلتين جويتين نظاميتين من قبرص إلى القاهرة في اﻷسبوع الذي بدأ يوم ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    240. Energoprojekt demande une indemnisation d'un montant de US$ 18 500 au titre des primes d'assurance pour risque de guerre pour 37 employés yougoslaves, attestation de virement bancaire à l'appui. UN 240- تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 500 18 دولار أمريكي عن أقساط التأمين ضد خطر الحرب ل37 موظفا يوغوسلافيا.
    Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour < < risque de guerre > > de USD 52 268. UN وشمل هذا المبلغ مطالبة بأقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus