"pour son rapport national" - Traduction Français en Arabe

    • على تقريرها الوطني
        
    • على التقرير الوطني
        
    • لتقريرها الوطني
        
    • على تقديم تقريرها الوطني
        
    • بالتقرير الوطني
        
    Plusieurs délégations ont félicité l'Andorre pour son rapport national, son exposé et sa participation de haut niveau à l'examen. UN وأشادت العديد من الوفود بأندورا على تقريرها الوطني وعرضها والمشاركة الرفيعة المستوى في الاستعراض.
    Un certain nombre d'entre elles ont remercié le Gouvernement pour son rapport national, son exposé et ses réponses aux questions qui lui avaient été communiquées à l'avance. UN وشكر عدد منها الحكومة على تقريرها الوطني وعلى عرضها وردودها على الأسئلة المقدمة سلفاً.
    Un certain nombre de délégations ont remercié la République islamique d'Iran pour son rapport national et la présentation qu'elle en a faite. UN وشكر عدد من الوفود إيران على تقريرها الوطني وعرضها.
    Un certain nombre de délégations ont félicité le Kazakhstan pour son rapport national complet. UN وأثنى عدد من الوفود على التقرير الوطني الشامل الذي قدمته كازاخستان.
    Un certain nombre d'entre elles ont remercié le Gouvernement pour son rapport national très complet, pour son exposé et pour les réponses aux questions préparées d'avance. UN ووجه عدد من الوفود الشكر للحكومة على التقرير الوطني الشامل، وعلى عرضها، وعلى ما قدمته من ردود على الأسئلة المسبقة.
    Certaines d'entre elles ont félicité l'Italie pour son rapport national complet et pris note des consultations engagées avec les parties prenantes de la société civile en vue de son élaboration. UN وأثنى عدد من الوفود على إيطاليا لتقريرها الوطني الشامل وأشاروا إلى عملية التشاور مع الجهات صاحبة المصلحة في المجتمع المدني لإعداد التقرير.
    Un grand nombre de délégations ont félicité la Chine pour son rapport national riche d'informations et complet et la franchise de son exposé. UN وهنأ عدد كبير من الوفود الصين على تقريرها الوطني الزاخر بالمعلومات والشامل وعلى عرضها الصريح.
    Plusieurs d'entre elles ont félicité le Pérou pour son rapport national complet et son exposé riche en informations. UN وأشادت طائفة من الوفود في بياناتها ببيرو على تقريرها الوطني الشامل وعرضها الزاخر بالمعلومات.
    Un certain nombre d'entre elles ont remercié Monaco pour son rapport national très complet, pour sa participation active au dialogue et pour son engagement en faveur des droits de l'homme. UN وشكر عدد من الوفود موناكو على تقريرها الوطني الشامل، وعلى مشاركتها مشاركة إيجابية في الحوار وعلى التزامها بحقوق الإنسان.
    Plusieurs ont félicité Malte pour son rapport national complet et sa présentation détaillée, qui témoignent de son engagement en faveur du processus de l'EPU. UN وهنأ عدد من الوفود مالطة على تقريرها الوطني الشامل وعرضها المفصَّل، مما يدل على التزامها بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Plusieurs d'entre elles ont remercié la NouvelleZélande pour son rapport national complet, qui mettait l'accent sur les efforts accomplis et sur les difficultés restant à résoudre, et qui avait été établi en consultation avec la société civile. UN وشكر عدد من هذه الوفود نيوزيلندا على تقريرها الوطني الشامل، الذي أبرز الجهود التي تبذلها والتحدّيات التي تواجهها، والذي يعدّ بالتشاور مع المجتمع المدني.
    85. Le Zimbabwe a félicité le Lesotho pour son rapport national, issu de consultations qui avaient associé toutes les parties prenantes. UN 85- وأشادت زمبابوي بليسوتو على تقريرها الوطني الذي نشأ نتيجة لمشاورات شملت جميع أصحاب المصلحة.
    42. La Pologne a remercié l'Afrique du Sud pour son rapport national riche d'enseignements et de sa participation constructive au processus de l'Examen périodique universel. UN 42- وشكرت بولندا جنوب أفريقيا على تقريرها الوطني الزاخر بالمعلومات وعلى مشاركتها البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Plusieurs délégations ont remercié le Gouvernement pour son rapport national complet, sa présentation et les réponses apportées aux questions préparées à l'avance. UN وشكر عدد من الوفود الحكومة على التقرير الوطني الشامل وعلى عرضها وردودها المقدمة على الأسئلة المطروحة.
    67. Le Honduras a félicité le Costa Rica pour son rapport national. UN 67- وهنأت هندوراس كوستاريكا على التقرير الوطني.
    Un certain nombre de délégations ont remercié le Gouvernement pour son rapport national très complet, pour son exposé franc, lucide et critique et pour les réponses aux questions préparées d'avance. UN وأعرب عدد من الوفود عن شكرهم للحكومة على التقرير الوطني الشامل وعلى عرضها الصريح والنزيه والناقد للذات، وعلى الردود المقدمة على الأسئلة المطروحة سلفاً.
    Un certain nombre de délégations ont remercié le Gouvernement pour son rapport national détaillé, pour sa présentation et pour les réponses données aux questions fournies à l'avance. UN وأعرب عدد من الوفود عن شكره للحكومة على التقرير الوطني الشامل وعلى عرضها والردود التي قدمتها على الأسئلة المطروحة سلفاً.
    39. La Fédération de Russie a remercié le Danemark pour son rapport national très complet et la présentation de celui-ci par le chef de la délégation. UN 39- وشكر الاتحاد الروسي الدانمرك على التقرير الوطني الشامل وعلى العرض الذي قدمه رئيس الوفد.
    74. La Colombie a félicité le Paraguay pour son rapport national. UN 74- وأشادت كولومبيا بباراغواي لتقريرها الوطني.
    78. La Roumanie a félicité la Suisse pour son rapport national qui faisait état à la fois de la position du Gouvernement et de celle de la société civile sur la situation des droits de l'homme dans le pays. UN 78- وأشادت رومانيا بالتقرير الوطني لأنه يقدم موقف الحكومة والمجتمع المدني بشأن حالة حقوق الإنسان في سويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus