"pour tentative de" - Traduction Français en Arabe

    • بتهمة محاولة
        
    • بتهمة الشروع في
        
    • لمحاولة
        
    • على محاولة
        
    • لمحاولته
        
    • تورطه في محاولة ارتكاب
        
    • لمحاولتهم
        
    • بالشروع في
        
    • لمُحاولة
        
    Il est poursuivi pour tentative de vol et risque d'être maintenu en détention au moins trois mois supplémentaires avant la prochaine audience. UN وتجري محاكمته بتهمة محاولة السرقة وقد يظل في السجن لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر إضافية قبل انعقاد الجلسة المقبلة.
    Détention de l'auteur pour tentative de meurtre UN الموضوع: اعتقال المدعي بتهمة محاولة ارتكاب جريمة قتل
    Le requérant a par la suite déclaré avoir été informé par son avocat qu'il avait été condamné à huit ans de prison pour tentative de meurtre. UN وصرح صاحب الشكوى بعد ذلك أن المحامي أبلغه بصدور حكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات بتهمة الشروع في القتل.
    Les défendeurs sont actuellement jugés pour tentative de meurtre de membres de la marine et pour vol à main armée en mer. UN ويحاكَم المدعى عليهم في هذه القضية بتهمة الشروع في قتل أفراد من البحرية والسطو المسلح في البحر.
    M. Sjolie luimême exécute actuellement une peine de prison pour tentative de meurtre, à la suite d'un incident dans lequel il a tiré sur un autre membre du groupe. UN والسيد سيولي نفسه يقضي حالياً فترة الحبس المحكوم عليه بها لمحاولة قتل في حادث أطلق فيه النار على أحد أفراد عصابة أخرى.
    L'État partie soutient que l'accusé a été emmené au quartier des peines lourdes pour y purger sa peine de dix-huit ans d'emprisonnement pour tentative de meurtre. UN وأفادت الدولة الطرف أن المتهم قد نُقل إلى جناح المحكوم عليهم بفترات طويلة في السجن لقضاء عقوبة 18 سنة على محاولة القتل.
    Arrêté pour tentative de viol il y a 12 ans. Open Subtitles ألقي القبض عليه لمحاولته اغتصاب طفل ذو 12 سنة
    L'État partie déclare que l'auteur a été placé en détention en tant que suspect, pour détention illicite d'une mitrailleuse et d'autres munitions, ainsi que pour tentative de meurtre. UN وتعلن أن صاحب البلاغ قد اعتقل للاشتباه في حيازته سلاح رشاش وذخائر أخرى بطريقة غير قانونية وللاشتباه أيضاً في تورطه في محاولة ارتكاب جريمة قتل.
    Détention de l'auteur pour tentative de meurtre UN الموضوع: اعتقال المدعي بتهمة محاولة ارتكاب جريمة قتل
    Je dois passer un interrogatoire et arrêter un mec pour tentative de meurtre, Open Subtitles حسناً , عليَّ أن أذهب إلى غرفة التحقيق وألقي القبض على شخص شرير بتهمة محاولة القتل
    Homer Simpson, je vous arrête pour tentative de meurtre. Open Subtitles هومر سيمبسون، أنت موقوف بتهمة محاولة اغتيال
    Je pourrais te faire arrêter pour tentative de meurtre. Open Subtitles يمكنني أن أجعلك تُعتقلين بتهمة محاولة القتل
    Libéré en conditionnelle l'année après une peine 15 ans pour tentative de meurtre. Open Subtitles تم وضعه على الإفراج المشروط العام الماضي بعد خدمته 15 عاما بتهمة الشروع في القتل
    A fait cinq ans de prison au Pénitencier de Hazelton pour tentative de meurtre. Open Subtitles هل خمس سنوات في هزلتون السجون بتهمة الشروع في القتل.
    Hmm. Bien, pourquoi ne pas juste l'avoir fait arrêter pour tentative de meurtre ? Open Subtitles في كل مرة أعرض له جزءاً حتى أعرف ما الذي يبحث عنه حسنا، لماذا لم تقبضوا عليه بتهمة الشروع في القتل؟
    Conduira à votre emprisonnement immédiat pour tentative de corruption d'un officier de la République. Open Subtitles سيؤدي بك إلى السجن فوراً لمحاولة رشوة ضابط لدى الجمهورية
    Et vous allez vouloir me tirer dessus pour vous protéger de tout ça, et on vous coffrera pour tentative de meurtre, et ce sera rajouté aux charges de possession et de vol de voiture. Open Subtitles لكي تشعر بشعور جيد حول الأمر كله، لذا سنقبض عليك لمحاولة قتل وهذا سوف يتم تجميعه مثل حيازة السلاح وسرقة السيارة، أنت تعلم هذه التهم أفضل مني
    Tu es en état d'arrestation pour tentative de meurtre, vol à main armé et tout un tas d'autres choses. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لمحاولة قتل, سرقة مسلحة وكل الأشياء الاخرى.
    Le défendeur avait été jugé à Skopje pour tentative de meurtre et possession illégale d'armes en 1998, mais s'était enfui avant que la sentence ne soit prononcée. UN وكان المتهم قد حوكم في سكوبي على محاولة قتل وحيازة أسلحة بصورة غير مشروعة في عام 1998 غير أنه تمكن من الفرار قبل صدور الحكم ضده.
    20 ans dans les geôles du Costa Gravas, pour tentative de coup d'État. Open Subtitles قضى عشرين عاماً في السجن لمحاولته الإطاحة بالحزب الشيوعي
    L'État partie déclare que l'auteur a été placé en détention en tant que suspect, pour détention illicite d'une mitrailleuse et d'autres munitions, ainsi que pour tentative de meurtre. UN وتعلن أن صاحب البلاغ قد اعتقل للاشتباه في حيازته سلاح رشاش وذخائر أخرى بطريقة غير قانونية وللاشتباه أيضاً في تورطه في محاولة ارتكاب جريمة قتل.
    Sauf exception, ces listes ne contiennent pas les noms des personnes condamnées pour dangerosité ou pour tentative de quitter le pays illégalement. UN وهذه القوائم لا تشمل، إلا في حالات استثنائية قليلة، أسماء اﻷشخاص المحكوم عليهم لسلوكهم المناهض للمجتمع أو لمحاولتهم مغادرة البلد بصفة غير شرعية.
    Le requérant avait déposé une plainte pour tentative de meurtre, torture et mauvais traitements contre des agents publics. UN وقدم صاحب الشكوى دعوى ضد موظفين عموميين تتعلق بالشروع في القتل والتعذيب وسوء المعاملة.
    Pour tout vous dire, oui, pour tentative de meurtre sur Helen Dahle. Open Subtitles في واقع الأمر ، أعتقد ذلك (لمُحاولة القتل العمد لـ(هيلين دالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus