"pour toi dans" - Traduction Français en Arabe

    • لك في
        
    • لَك في
        
    • من أجلك في
        
    Le Capitaine a trouvé ceci pour toi, dans un bazar. Open Subtitles وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين.
    Donc je, je dois bientôt partir, retourner au boulot, mais j'ai laissé un petit quelque chose pour toi dans ta chambre. Open Subtitles يجب أن أرحل بسرعة يجب أن أعود إلى العمل لكنني تركت شيئاً لك في غرفتك
    Ça veut dire que la santé est une top priorité pour toi dans la vie ? Open Subtitles هل هذا يعني الصحة أولوية قصوى لك في الحياة؟
    Il y a un petit quelque chose pour toi dans mon testament. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي. هناك شيء صغير لك في ورثي.
    Il n'y a pas de place pour toi dans cette voiture. Open Subtitles ليس هناك غرفة لَك في هذه السيارةِ.
    Ils vont organiser un défilé pour toi dans le quartier juif. Open Subtitles سييرمون أوراق الإستعراض من أجلك في الجزء اليهودي من المدينة الأوراق الصغيرة التي تُرمى في الهواء أثناء الإحتفلات و الإستعراضات : ticker-tape parade
    La même chose qu'elle a fait pour toi dans le passé, pas vrai ? Open Subtitles الشي نفسه الذي فعلته لك في الماضي , صحيح ؟
    Je t'ai seulement apporté une soupe que j'ai pris juste pour toi dans mon resto préféré. Open Subtitles انها مجرد أنني جلبت هذا الحساء التي التقطت لك في مكاني المفضل.
    Jai, je t'ai dit de façon claire qu'il n'y a aucune place pour toi dans ma vie Open Subtitles جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي
    Ecoute, tu es incroyable, et il va y avoir tellement d'autres incroyables opportunités pour toi dans cette ville. Open Subtitles إسمع ، أنت مذهل . وسوف يكون هناك العديد من الفرص المذهلة لك في المدينة
    Tu m'as dit un jour que tu voulais partir vivre chez ton père et sa nouvelle épouse mais qu'ils n'avaient pas de place pour toi dans sa maison. Open Subtitles أخبرتني مرة أنك أردتي أن تنتقلي من المدينة لتكوني مع والدك و زوجته الجديدة و لكنهما, لم يكن لديهما غرفة لك في منزلها
    Il y a du café chaud pour toi dans la cuisine. Open Subtitles و هناك بعض من القهوة الطازجة لك في المطبخ -إعتقدت أنني إستنفذت القهوة
    "Qu'est-ce qui sera le mieux pour toi dans cette situation ?" Open Subtitles ما الذي سيكون الأفضل لك" "في هذه الوضعية؟
    Michael, salut. Entre. Il y avait ça pour toi dans ma boîte à lettres. Open Subtitles أدخل لدي شيء لك في صندوق بريدي
    Pardonne-moi, chérie. Il n'y a pas de rôle pour toi dans ce film. Open Subtitles آسف يا عزيزتي فلا دور لك في الفيلم
    Et il y a un paquet de Cheerios pour toi dans la boîte à gants. Open Subtitles وثمّة كيس (تشيريوس) لك في درج السيارة في درج السيارة
    Il y a un petit quelque chose pour toi dans mon testament. Open Subtitles هناك شيء صغير لك في ورثي.
    Pas de place pour toi dans un monde d'hommes. Open Subtitles لا مكان لك في عالم الرجال
    J'ai un cadeau pour toi dans la boîte à gants. Open Subtitles هناك شيء لك في صندوق القفازات
    Hé Miss Univers, je déclarais mon amour pour toi dans cette chanson. Open Subtitles يا آنسة المهرجان ... كنت اعلن حبّي لَك في الأغنيةِ
    Il y a un cadeau pour toi dans le sac. Open Subtitles ثمّة هدية من أجلك في الحقيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus