"pour toi et" - Traduction Français en Arabe

    • لك و
        
    • لك ول
        
    • عنك وعن
        
    • من أجلك و
        
    • عنك أنت و
        
    • لكِ و
        
    • عنك و
        
    • بشأنك أنت و
        
    • بشأنك و
        
    • من أجلك ومن
        
    • لك أنت و
        
    • بينك وبين
        
    • لأجلك ولأجل
        
    • عليك و
        
    • عنك انت و
        
    Ça pourrait te donner des idées pour toi et Cavanaugh Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض النصائح لك و كافانوغ
    C'est la meilleur chose pour toi et Walter Larson, et les putains États-Unis d'Amérique. Open Subtitles هذا افضل شي لك و لوالتر لارسون, و الولايات المتحدة اللعينة
    C'est pour toi et Isabel. Open Subtitles هذا لك ول إيزابيل
    Deux connards sont venus pour toi et une voiture. Open Subtitles أتى معتوهان الى منزلنا يبحثان عنك وعن سياره ما
    C'est pour toi, et tu sais où est son sac à couches ? Open Subtitles و هذا من أجلك و أين الحفاضات الخاصة بها ؟
    Mike est au courant pour toi et Ryan ? Open Subtitles هل مايك يعرف عنك أنت و ريان؟
    Si elle ne change pas d'avis, tu sais, j'adorerais être là pour toi et le bébé ça voudrait dire beaucoup pour moi Open Subtitles اذا لم تغير رأيها كما تعلمين , سأكون متواجده لك و لأبنك انه يعني الكثير لي
    Pourquoi, car les condoms sont un challenge pour toi et les autres puceaux ? Open Subtitles لماذا؟ لأن الواقي الذكري يعتبر تحدي لك و العذراوات الأخريات؟
    Et ce sont ses tchats et ses emails pour toi et Ducky à profiler. Open Subtitles وهذه محادثاته و بريده الالكتروني لك و لداكي من اجل الملف التعريفي
    J'ai laissé le dîner pour toi et Joe, mais ne mangez pas les œufs qui sont au frigo c'est pour le pique-nique de demain. Open Subtitles "لقد تركت العشاء لك ول"جو لكن لا تأكل البيض الحار الذي في الثلاجة لأنهُ لنزهة يوم الغد
    Il est maintenant l'heure pour toi et Petit Lapin d'aller dormir. Open Subtitles "الأن حان الوقت لك ول "باني لتناموا قليلاً
    Oh, écoute, non, hé, hé, hé, Chuck, Chuck, c'est bon, mec, je sais pour toi et Sarah. Open Subtitles أسمع , لا , مرحباً تشاك , تشاك لابأس , يارجل , أنا أعرف عنك وعن سارة
    Je ne parle pas pour toi et tes potes. Open Subtitles انا لا اتكلم عنك وعن اصدقائك.. انت تعرف ذلك
    Avec le sentiment qu'un jour, ils vont venir pour toi... et tes enfants. Open Subtitles و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك
    J'ai enterré des corps pour toi, et je le ferai à nouveau. Open Subtitles لقد دفنت كل شئ من أجلك و لسوف أفعل ذلك ثانيةً
    J'ai pris l'inculpation pour toi et Ezra et Sean. Open Subtitles و تحملت الوزر عنك أنت و (إزرا) و (شون)
    Et quand tu seras plus grande, tu te souviendras de tout ce qu'elle a fait pour toi, et tu sauras alors sans aucun doute qu'elle est bien ta mère. Open Subtitles ,و يوماً ما عندما تكبرين ستتذكري كل شيء قلته لكِ و ستعرفي ذلك بلا أدنى شك
    J'irai pour toi, et je lui expliquerai qu'elle est sur le point de faire une bourde énorme. Open Subtitles سأذهب نيابة عنك و سوف أبين لها الخطأ الذى ستقوم به
    Et puis je sais pour toi et Kurt. Open Subtitles ثانيا ، أنا أعلم بشأنك أنت و كورت
    J'étais inquiète pour toi, et c'était un docteur, mais il l'a dit à quelqu'un, et maintenant... Open Subtitles كنت قلقة بشأنك , و هو كان طبيب لكنه أخبر شخصاً آخر , و الآن
    Je vais au parc d'attractions, pour toi et pour grandpapi Cobbb. Open Subtitles ذاهب لمدينة الألعاب من أجلك ومن أجل جدي كوب
    J'ai fait des laddoos pour toi et Ranjit. Open Subtitles صنعت بَعْض الحلويات لك أنت و رانجيت.
    Vraiment désolé, pour toi et Audrey. Open Subtitles انا آسف جدآ لسماع ما حدث بينك وبين اودرى
    Je suis désolée pour toi et ta famille, pour... Open Subtitles انظر كوينسي,انا متأسفة لأجلك ولأجل عائلتك
    Pointer du doigt dans la mauvaise direction peut être dangereux pour toi et ta famille entière. Open Subtitles وجهة أصابع إتهامك الغير الصحيحة قد تكون خطرة عليك و على عائلتك بأكملها
    Je suis au courant pour toi et Bob et pour toi et Larry. Open Subtitles أعلم عنك انت و بوب, و اعلم ايضاً عنك و لارى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus