"pour toujours et à jamais" - Traduction Français en Arabe

    • دائمًا وأبدًا
        
    • إلى أبد الآبدين
        
    • دائماً و أبداً
        
    • دائماً وأبداً
        
    • دائماً والى الابد
        
    Pour toujours et à jamais, mon frère Jusqu'à ce que l'éternité finisse Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد.
    "Pour toujours et à jamais" fut la plus grande erreur de ta vie. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    "Pour toujours et à jamais" ne sont pas que des mots, mon frère. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Sauve-nous du mal parce que ton royaume est toute puissance et gloire Pour toujours et à jamais. Open Subtitles احفظنا من الشر واجعلنا في جناتك إلى أبد الآبدين آمين
    Mais la fille savait que le Roi des Kobolds garderait le bébé Pour toujours et à jamais et le changerait en Kobold. Open Subtitles لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت.
    Nous devons donc rester ensemble, Pour toujours et à jamais. Open Subtitles لهذا سنتلازم جميعنا سوياً، ككيانٍ واحد دائماً و أبداً.
    Pour toujours et à jamais. Même s'il t'a enfermée pendant 90 ans ? Open Subtitles "دائماً وأبداً"، إنّه بعد أن حبسكِ في تابوت لـ 90 عاماً.
    Pour toujours et à jamais. Open Subtitles دائماً والى الابد
    Je te le promets. Je te garderai saine et sauve Pour toujours et à jamais. Open Subtitles أعدك بذلك، سأؤمّنك دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ، أنت ضمن الفريق دائمًا وأبدًا
    Et tu fais partie de cette famille, Pour toujours et à jamais. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Tes voeux sacrés que tu as rompus, et maintenant tu vois que rien ne dure Pour toujours et à jamais. Open Subtitles "نذرك المقدّس الذي حنثت به، والآن سترى ألّا شيء يبقى دائمًا وأبدًا"
    De se protéger les uns les autres, Pour toujours et à jamais. Open Subtitles لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا.
    Ce sera la fin du Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ستحلّ نهاية دائمًا وأبدًا.
    Ce sera la fin de Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ستحل نهاية دائمًا وأبدًا.
    "Pour toujours et à jamais." Open Subtitles مبدأ دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais en effet. Open Subtitles دائمًا وأبدًا بالفعل.
    Et même après tous ses mensonges sur les sorcières responsables de ma mort, tu es resté auprès de lui tout ça à cause de ta promesse, "Pour toujours et à jamais". Open Subtitles وحتّى بعد كلّ الكذبات الكيديّة عن الساحرات، والتي أدت لموتي... إلّا أنّك وقفت بجواره بسبب قسمك: "دائمًا وأبدًا".
    Pour toujours et à jamais Open Subtitles إلى أبد الآبدين
    Pour toujours et à jamais. Open Subtitles إلى أبد الآبدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus