"pour tous les fonds" - Traduction Français en Arabe

    • بالنسبة لجميع الصناديق
        
    • مناسبة لجميع الصناديق
        
    • فيما يخص جميع الصناديق
        
    • لكل الصناديق
        
    • في جميع الصناديق
        
    • لجميع صناديق
        
    • في كل البنود
        
    • لجميع اﻷموال
        
    • في أولويات جميع الصناديق
        
    • على جميع الصناديق
        
    À compter de l'exercice considéré, les immobilisations en cours sont constatées pour tous les fonds. UN أما في فترة السنتين الجارية، فقد أقر بتلك الأعمال كأصول بالنسبة لجميع الصناديق.
    L'exercice du PNUE est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. UN ومدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale, comptes de réserve et comptes spéciaux. UN تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة.
    11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale, comptes de réserve et comptes spéciaux. UN ١١-٣ تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    Le Service de gestion du budget et des fonds de l’Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) examine en permanence les contributions non versées pour tous les fonds. UN تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    Le Comité recommande donc que ces rapports financiers internes deviennent la règle pour tous les fonds administrés par le PNUD. UN ولذلك، يوصي المجلس بأن يصبح هذا النظام لﻹبلاغ المالي الداخلي شرطا في جميع الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    On a mentionné également le fait que les critères relatifs aux postes de chef de secrétariat n’ont pas encore été établis pour tous les fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l’ONU. UN وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. UN (ج) مدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. UN (ج) مدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds. UN (ج) مدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان تشملان سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    c) L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان وتضم عامين تقويميين متعاقبين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale, comptes de réserve et comptes spéciaux. UN ١١-٣ تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة.
    Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale, comptes de réserve et comptes spéciaux. UN البند 6-3: تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة.
    11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale, comptes de réserve et comptes spéciaux. UN 11-3 تُمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة.
    c) L'exercice de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives pour tous les fonds sauf pour les comptes des opérations de maintien de la paix, pour lesquelles l'exercice financier est annuel et va du 1er juillet au 30 juin. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    Le Service de gestion du budget et des fonds de l’Office des Nations Unies à Nairobi examine continuellement les contributions non versées pour tous les fonds. UN تقوم دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    Les dépenses totales pour tous les fonds étaient de 651,6 millions de dollars, dont 531,5 millions de dollars au titre du budget ordinaire et 120,1 millions de dollars au titre des projets. UN وبلغ مجموع نفقات فترة السنتين في جميع الصناديق ٦٥١,٦ مليون دولار، كان منها ٥٣١,٥ مليون دولار يمثل النفقات في إطار الميزانية العادية و ١٢٠,١ مليون دولار للمشاريع.
    On a mentionné également le fait que les critères relatifs aux postes de chef de secrétariat n'ont pas encore été établis pour tous les fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU. UN وأُشير كذلك إلى أنه لم توضع بعد المعايير والاختصاصات لوظائف الرؤساء التنفيذيين لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى.
    Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    Centraliser les fonctions d'autorisation financière pour tous les fonds au sein de la Division de l'administration UN يتعين تركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شُعبة اﻹدارة
    L'harmonisation des programmes et des procédures est une priorité essentielle pour tous les fonds et programmes, et le Groupe des Nations Unies pour le développement s'est révélé être un mécanisme idéal pour l'encourager et la faciliter. UN 24 - تحتل مسألة مواءمة البرامج والإجراءات مكان الصدارة في أولويات جميع الصناديق والبرامج، ولقد برهنت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أنها آلية مثلى لتحقيق وتعزيز ذلك.
    Plénière (sur autorisation, par l'entremise du Bureau par exemple) sous le contrôle de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement comme c'est le cas pour tous les fonds d'affectation spéciale UN الاجتماع العام (حسب التفويض ممثل من خلال المكتب) مع إشراف جمعية الأمم المتحدة للبيئة على جميع الصناديق الاستئمانية لبرنامج البيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus