"pour tout ce que" - Traduction Français en Arabe

    • على كل ما
        
    • لكل ما
        
    • على كل شيء
        
    • على كلّ ما
        
    • لكل شيء
        
    • لكل شئ
        
    • لكلّ ما
        
    • على كل شئ
        
    • على كل شيءٍ
        
    • من أجل كل ما
        
    Je voulais te remercier pour tout ce que tu as fait pour moi ce soir. Open Subtitles أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة.
    Mais merci pour tout ce que tu as fait pour aider Angelo à sortir. Open Subtitles ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج
    Je voulais juste te remercier encore pour tout ce que tu as fait pour ma famille. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك مرة أخرى لكل ما فعلته لعائلتي
    Je ne peux pas vous remercier assez pour tout ce que vous avez fait. Open Subtitles لا يسعني أنْ أشكركَ بما يكفي لكل ما فعلته
    J'aimerais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour ma famille aujourd'hui. Open Subtitles أريد أن أشكركِ على كل شيء فعلتيه من أجل عائلتي اليوم
    C'est à cause de moi qu'on est brouillés. Je ne te remercie pas assez pour tout ce que tu fais. Merci Open Subtitles أنا سبب كوننا على شجارٍ الآن، ولن أوفّيكَ شكراً على كلّ ما فعلته لي، لذا شكراً لكَ.
    Qu'il me soit encore permis de vous remercier, Monsieur le Président, pour tout ce que vous avez fait et continuez de faire afin d'aider la Conférence à parvenir à un accord sur un programme de travail. UN واسمحوا لي أيضاً، أيها السفير السيد تشودري، أن أشكركم على كل ما قمتم ولا تزالون تقومون به من عمل على مساعدة المؤتمر في جهوده الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    Je doute que vous ayez eu un instant de sommeil au cours des dernières semaines et j'espère que vous pourrez dormir un peu maintenant, mais nous vous remercions vivement pour tout ce que vous avez fait. UN وأنا أشك في أنكم قد أغمضتم أي جفن منذ أسابيع، وآمل أن تتمكنوا من الحصول على قسط من ذلك الآن، غير أننا نشكركم جزيل الشكر على كل ما قمتم به.
    Merci ... pour tout ce que tu as fait pour moi, pour la confiance que tu m'as accordée. Open Subtitles شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي
    Merci, mon frère pour tout ce que tu as fait Open Subtitles شكراً لك، يا أخي، على كل ما فعلته
    Merci, mon frère pour tout ce que tu as fait Open Subtitles شكراً لك، يا أخي، على كل ما فعلته
    Merci pour tout ce que vous avez fait, pour avoir fait tomber un réseau de drogues, on a un petit cadeau pour vous des toutes nouvelles chaises de bureaux haut de gamme. Open Subtitles لنشكركم على كل ما فعلتموه, إسقاط عصابة مخدرات, لدينا هدية صغيرة لكم:
    Et je veux te remercier pour tout ce que tu fais pour moi. Open Subtitles وأود أن اقول شكرا لك لكل ما تقوم به من أجلي
    Il est si reconnaissant pour tout ce que tu as fait pour lui, il a fait une déposition complète à la police qui contredit tout ce que tu as dit. Open Subtitles فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل للشرطة و يتناقض مع كل ما قلته للشرطة
    Tu vas m'offrir un cadeau pour tout ce que j'ai fait ? Open Subtitles هل ستحضرين لي هديه في الغد لكل ما فعلت لك؟
    Je suis par dessus tout reconnaissante pour tout ce que tu as fais pour moi. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    Je voulais te rembourser pour tout ce que je t'ai fait subir dernièrement. Open Subtitles أردت فقط أن ارد لك الجميل على كل شيء وضعتك قيه مؤخراً
    Je veux que vous sachiez à quel point je suis reconnaissante pour tout ce que vous m'avez offert, tout ce que vous nous avez offert... Open Subtitles أودّكم أن تعوا قدر امتناني لكم على كلّ ما قدمتموه لي، ولنا.
    Tu as forcément envie de te venger pour tout ce que je t'ai fait. Open Subtitles لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك
    Merci pour tout ce que tu as envoyé d'Amérique. Ça a beaucoup compté. Open Subtitles شكرا لكل شئ ارستليه من امريكا , لقد كان يعني لي الكثير
    ♪ Prêt pour tout ce que tu prépares, pas de coups bas ♪ Open Subtitles ″ مُستعدّ لكلّ ما ستأتي به، لا هجمات عدائيّة ″
    Excuse-moi, Lorenzo. pour tout ce que je t'ai dit. Open Subtitles انا اسفة لورنزو على كل شئ قلتة عندما رحلت
    Je ne sais pas comment vous remercier pour tout ce que vous avez fait, mais.. Open Subtitles لا أعلم كيفَ أشكركِ ...على كل شيءٍ فعلتيهِ ،، لكن
    Je t'aime pour tout ce que tu es et tout ce que tu fais de moi quand je suis avec toi. Open Subtitles أحبك من أجل كل ما أنتِ عليه وكل شيء تجعليني عليه عندما أكون معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus